E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Namida No Ondo - SID Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Namida No Ondo


Namida no Ondo

totsuzen no ame no sei de  nureta mama  utsumuku  kimi
tsutsumi komu BATH TOWEL ni  boku wa  nareru ka na

dare datte minna onaji sa  un ga warukatta dake sa to
kiyasume no kotoba no hitotsu nante  nan no yaku ni mo tatanai  sonna yoru

dakishimete ageru  kono uta de  naki tsukaretara  nemureba ii
kizuguchi wa futari de umereba ii  yukkuri sa

boku datte tsuyokunai shi  omou yori zutto hosoi
zenbu  mite hoshii

kimi ni totte  tokubetsu na basho de aritai  negau yo
mayotte  mogaitemo  kotae wa hitotsu  tada  aru dake de ii   kimi no koe

dakishimete hoshii  kono uta wo  yorokobi no hibi  ikiru imi wo
boku no koto wo suki na  kimi ga suki  sore dake

"sainou no hito" enjita kako no koto  "doryoku no hito" to mitomete kureta yo ne
ureshikute tsui  afureta  namida no ondo wa  zutto  wasurenai

dakishimete ageru  kono uta de  naki tsukaretara  nemureba ii
kizuato mo  itsuka wa waraeru sa  kitto

ima  dakishimete hoshii  kono uta wo  yorokobi no hibi  ikiru imi wo
miidashita bokura wa  mou nani mo  kowakunai  kowakunai


This lyric was added by: LunaLux

Kanji Lyric

Kanji Namida No Ondo


作詩:マオ 作曲:御恵明希

突然の雨のせいで 濡れたまま うつむく 君
包み込むバスタオルに 僕は なれるかな

誰だってみんな同じさ 運が悪かっただけさと
気休めの言葉の一つなんて 何の役にもたたない そんな夜

抱きしめてあげる この歌で 泣き疲れたら 眠ればいい
傷口は 二人でうめればいい ゆっくりさ

僕だって強くないし 思うよりずっと細い
全部 見てほしい

君にとって 特別な場所でありたい 願うよ
迷って もがいても 答えは一つ ただ あるだけでいい 君の声

抱きしめてほしい この歌を 喜びの日々 生きる意味を
僕のことを好きな 君が好き それだけ

「才能の人」演じた過去のこと 「努力の人」と認めてくれたよね
嬉しくてつい 溢れた 涙の温度は ずっと 忘れない

抱きしめてあげる この歌で 泣き疲れたら 眠ればいい
傷あとも いつかは笑えるさ きっと

今 抱きしめてほしい この歌を 喜びの日々 生きる意味を
見いだした僕らは もう何も 怖くない 怖くない

This lyric was added by: LunaLux

Lyric Translation

Translation Namida No Ondo


By the fault of the sudden rain  Staying drenched the way you are  You  Hang your head
I  Wonder if I can become  The BATH TOWEL that wraps you up
No matter who it is, we're all the same  "It was just bad luck", when
Not one of such consoling words  Are of any use  On nights like those

I'll hold you tight  With this song  It's alright to sleep  If you're worn out by crying
It's alright for us to bury  The wounds together  Slowly

I'm not strong either  More delicate than you think by far
I want you to see my   Everything
To you  I'd like to be a special place  I wish for it
Even if I'm lost  And writhing  There's only one answer  Good enough by merely existing  Your voice

This song  With which I want to hold you tight  Days of joy  The meaning of living
You like me  And I like you in turn  That's all

Things of the past when I posed as a "man of talent"  You affirmed me as a "man of hard work"
So glad, it finally  Overflowed  The temperature of tears  Never  Will I forget it

I'll hold you tight  With this song  It's alright to sleep  If you're worn out by crying
Even the wounds  We'll be able to laugh at them someday  Surely
This song with which  I want to hold you tight  Right now  Days of joy  The meaning of living
Having discovered them, we're  No longer  Afraid of anything  We're not afraid



Last edit by illumination253 on Wednesday 06 May, 2009 at 09:24 -77.1%


This lyric was added by: LunaLux

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!

  • JpopAsia server health status, help us keeping our servers online:
    Status: we really need your support, only little J-Pop love T_T 21%       help us now!
© 2009 JpopAsia.com Terms of use Privacy policy