You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Lyrics Flower - L'Arc~en~Ciel

  • Romaji

    Sou ki zuite ita gogo no hikari ni mada
    Boku wa nemutteru omoidouri ni naranai
    Shinario wa tomadoi bakari dakedo
    Kyou mo aenai kara
    Beddo no naka me wo tojite
    Tsugi no tsugi no asa made mo
    Kono yume no kimi ni mitoreteru yo
    Itsu demo kimi no egao ni yurete
    Taiyou no you ni tsuyoku saite itai
    Mune ga itakute itakute
    Kowaresou dakara
    Kanawanu omoi nara semete karetai!

    Mou waraenai yo yume no naka de sae mo
    Onaji koto iun da ne
    Mado no mukou hontou no kimi wa
    Ima nani wo shiterun darou
    Tooi hi no kinou ni karappo no torikago wo motte
    Aruiteta boku wa kitto kimi wo sagashitetan da ne
    Azayaka na kaze ni sasowaretemo
    Muchuu de kimi wo oikakete iru yo
    Sora wa ima ni mo ima ni mo
    Furisosogu you na aosa de
    Miageta boku wo tsutsunde

    Like a flower
    (Flowers bloom in sunlight and I live close to you)
    Ikutsumo no tane wo ano oka e ukabete
    Kirei na hana wo shikitsumete ageru
    Hayaku mitsukete mitsukete
    Koko ni iru kara
    Okosareru no wo matteru no ni
    Itsu demo kimi no egao ni yurete
    Taiyou no you ni tsuyoku saite itai
    Mune ga itakute itakute
    Kowaresou dakara
    Kanawanu omoi nara semete karetai!
  • Kanji

    そう気付いていた 午後の光にまだ
    僕は眠ってる
    想いどおりにならないシナリオは とまどいばかりだけど

    今日も会えないからベッドの中 目を閉じて
    次の次の朝までも この夢の君に見とれてるよ

    いつでも君の笑顔に揺れて
    太陽のように強くさいていたい
    胸が痛くて 痛くて こわれそうだから
    かなわぬ想いなら せめてかれたい!

    もう笑えないよ 夢の中でさえも同じこと言うんだね
    窓の向こう 本当の君は今何をしてるんだろう

    遠い日の昨日に空っぽの鳥かごを持って
    歩いてた僕はきっと君を探してたんだね

    あざやかな風にさそわれても
    夢中で君を追いかけているのよ
    空は 今にも 今にも ふりそそぐような青さで
    見上げた僕を包んだ

    Like a flower
    (flowers bloon in sunlight)
    Like a flower
    (and I live close to you)

    いくつものたねをあのおかへうかべて
    きれいな花をしきつめてあげる
    早く 見つけて 見つけて ここにいるから
    起こされるのを待ってるのに
    いつでも君の笑顔に揺られて
    太陽のように強くさいていたい
    胸が痛くて 痛くて こわれそうだから
    かなわぬ想いなら せめてかれたい![edit]Last edit by yukakami on Tuesday 10 Feb, 2009 at 20:05 +100%[/edit]
  • Translation


    I'm just sleeping in the afternoon sun,
    Bending my neck on the scenarios that aren't going as planned.

    We're not going to meet today anyway, so on my bed I close my eyes.
    I'll just watch you in my dreams until the morning after next.

    I want to sway with your smile, flowering as strong as a sun for ever.
    My heart is hurting and hurting, about to break.
    So, if these feelings will never come true, I atleast wish I could wither
    away.

    Can't laugh anymore, you say the same words even in my dreams.
    Outside the window, I wonder what you are really doing.

    Taking an empty birdcage to the long distant Yeterday.
    Walking around, I must have been looking for you.

    Even if I was tempted by the beautiful wind, I'll still be chasing after
    you.
    The sky is so blue it looks like it's going to fall down.
    and as I look up, the blue sky wraps around me.

    Like a flower
    (Flowers bloom in the sunlight and I live close to you)

    I'll send countless seeds afloat to that hill.
    I'll cover it with beautiful flowers for you.
    Please find me quickly, because I'll always be here.
    I'm still just waiting to be woken up.

    I want to sway with your smile, flowering as strong as a sun for ever.
    My heart is hurting and hurting, about to break.
    So, if these feelings will never come true, I atleast wish I could wither
    away.

    ---

    Credits to: http://www.geocities.com/japanesechannel_lyrics/larc_flower.html[edit]Last edit by candydive on Monday 08 Jun, 2009 at 11:53 +100%[/edit]

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2013 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules