You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Lyrics Kokoro - Kazumasa Oda

  • Romaji

    hito gomi wo mabushisou ni kimi ga hashitte kuru
    furitsuzuku ame wa yande natsu no sora ni kawatta

    hajime kara wakatte ita kimi no kawari wa inai
    tashika na koto wa nani mo mitsukaranai kedo kimi ga suki

    sekai juu de ichiban taisetsu na hito ni atta
    kyou made no soshite kore kara no jinsei no naka de

    kimi no tame ni dekiru koto wa honno sukoshi da kedo
    kokoro wa hoka no dare ni mo zettai makenai kara

    sore zore no omoi wa ima natsu ni yurareru mama
    hanarete chikazuite setsunaku tokimeite

    ano natsu sekai juu de ichiban taisetsu na hito ni atta
    kyou made no soshite kore kara no jinsei no naka de

    toki no nagare wa futari de kizan de yuku n da
    yori sotte fureatte ima kono toki wo ikite

    ano ne umarete hajimete konna fuu ni dare ka wo
    shiawase ni shitai to omotta

    machi no akari ga sora ni todoite
    itsu ka yuube no hoshi to hitotsu ni natte yuku kimi ga suki

    sekai juu de ichiban taisetsu na hito ni atta
    kyou made no soshite kore kara no jinsei no naka de

    toki no nagare wa futari de kizan de yuku n da
    yori sotte fureatte ima kono toki wo ikite

    ano natsu sekai juu de ichiban taisetsu na kimi ni atta
    kokoro wa hoka no dare ni mo zettai makenai kara

    hito gomi wo mabushisou ni kimi ga hashitte kuru
    furitsuzuku ame wa yande natsu no sora ni kawatta
  • Kanji

    人ごみを まぶしそうに 君が 走ってくる
    降り続く 雨はやんで 夏の空に 変わった

    初めから 分かっていた 君の 代わりは いない
    確かなことは 何も 見つからないけど 君が好き

    世界中で いちばん 大切な人に 会った
    今日までの そして これからの 人生の中で

    君のために できることは ほんの少しだけど
    こころは ほかの誰にも ぜったい 負けないから

    それぞれの 想いは今 夏に ゆられるまま
    離れて 近づいて 切なく ときめいて

    あの夏 世界中で いちばん 大切な人に 会った
    今日までの そして これからの 人生の中で

    時の 流れは 二人で 刻んで行くんだ
    寄りそって 触れあって 今 この時を 生きて

    あのね 生まれて初めて こんなふうに 誰かを
    幸せに したいと 思った

    街の灯りが 空に とどいて
    いつか 夕べの星と ひとつになってゆく 君が好き

    世界中で いちばん 大切な人に 会った
    今日までの そして これからの 人生の中で

    時の 流れは 二人で 刻んで行くんだ
    寄りそって 触れあって 今 この時を 生きて

    あの夏 世界中で いちばん 大切な君に 会った
    こころは ほかの誰にも ぜったい 負けないから

    人ごみを まぶしそうに 君が 走ってくる
    降り続く 雨はやんで 夏の空に 変わった
  • Translation

    You ran through the crowd of people so dazzlingly
    The pouring rain stopped, and the summer sky changed

    I knew from the beginning that there was no substitute for you
    I'm not really sure of anything, but I know that I love you

    I met the most important person to me in the world
    In my life up until now, and from now on

    There isn't much that I can do for you, but
    I definitely won't lose my heart to anyone else

    Our feelings waver now, in the summer
    Parting, getting close, being in pain, getting excited

    That summer, I met the most important person to me in the world
    In my life up until now, and from now on

    We carve out the passing of time together
    And close to each other, touching one another, we live our lives now, in the moment

    Hey, I was thinking that this is the first time in my life
    That I've wanted to make someone happy like this

    The street lights reach into the sky
    And one day, they'll become one with the evening stars, I love you

    I met the most important person to me in the world
    In my life up until now, and from now on

    We carve out the passing of time together
    And close to each other, touching one another, we live our lives now, in the moment

    That summer, I met the most important person to me in the world
    I definitely won't lose my heart to anyone else

    You ran through the crowd of people so dazzlingly
    The pouring rain stopped, and the summer sky changed

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2012 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules