You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Lyrics Heavenly Days - Yui Aragaki

  • Romaji

    Heavenly days

    mezamashi ga naru mae ni okite toki wo tomeru
    omoida seruno wa mou nantonaku dakedo kimi no koto
    ichiokubun no kimi ni aeta kiseki nankamo
    itsu nomanika wasure chaukana
    wasure ta koto sae mo kitto wasure te shimauno

    heavenly days
    mune no poketto no heya
    kimi no kieta nukumori wo sagasu yo
    mou nidoto kimi wo omou koto wa nakutemo
    mada sukoshi atatakai ano hibi ni kagi wo kakete


    aruki tsukarete suwarikon de tohou ni kurete
    kanawa nai yume "unmei" toka futari nara ieta
    kaisatsuguchi de ienakatta iitakatta
    'arigatou'tte kotoba wa tabun
    'sayonara' yori mo kanashii kotoba ni omouno

    heavenly days
    umaku waraeteta kana
    saigo no kisutsui kurueru kimi no te mo
    nigire nakatta namida sae ochi nakatta
    hitori pocchi ni nari imasara afure dasu yo

    heavenly days
    mune no poketto no heya
    kimi no kieta nukumori wo sagasu yo
    mou nidoto kimi wo omou koto wa nakutemo
    te o nobashite mitemo koko ni wa mou inai yo
    atarashii hikari no shita aruki dasu yo [edit]Last edit by Mamichiyo on Wednesday 25 Feb, 2009 at 12:40 +1.8%[/edit]
  • Kanji

    heavenly days / 新垣结衣

    目覚ましが鳴る 前に起きて 時を止める
    思い出せるのは もうなんとなくだけど君の事
    一億分の 君に会えた 奇跡なんかも
    いつの間にか 忘れちゃうかな?
    忘れた事さえもきっと 忘れてしまうの

    heavenly days
    胸のポケットの部屋
    君の 消えた ぬくもりを探すよ
    もう二度と 君を想うことはなくても
    まだ少し暖かい あの日々に鍵をかけて

    歩き疲れて 座り込んで 途方に暮れて
    叶わない夢 『運命』とか二人なら言えた
    改札口で 言えなかった 言いたかった
    「ありがとう」って 言葉は多分
    「さよなら」よりも悲しい言葉に思うの

    heavenly days
    うまく笑えてたかな?
    最後の キスシーン 震える君の手も
    握れなかった 涙さえ落ちなかった
    一人ぼっちになり 今さら溢れ出すよ

    heavenly days
    胸のポケットの部屋
    君の 消えた ぬくもりを探すよ
    もう二度と 君を想うことはなくても
    手を伸ばしてみても ここにはもう居ないよ
    新しい光の下 歩き出すよ [edit]Last edit by myamyaaamin on Saturday 30 May, 2009 at 19:22 +4.2%[/edit][edit]Last edit by whillow on Monday 30 Jun, 2008 at 14:16 +4.7%[/edit][edit]Last edit by whillow on Monday 30 Jun, 2008 at 14:16 +4.7%[/edit][edit]Last edit by whillow on Monday 30 Jun, 2008 at 14:16 -45.3%[/edit]
  • Translation

    I wake up and stop the time while the alarm clock sounds
    All I can remember is vaguely about you
    That one moment, meeting you was destiny
    but i might actually forget?
    I'll even forget the things we've gone through

    Heavenly days, in the room of my heart
    I find the warmth that you left me
    From now on, I won't ever think about you again, ah
    I lock my heart for the day i feel that warmth again

    Tired of walking, I sat down at the end of the way
    We could talk about the dreams and the destiny of us

    I wasn't able to say what i want to say by the ticket barrier
    The words "Thank you", probably are
    much sadder than "goodbye"

    Heavenly days, was I able to smile properly?
    At the scene of our last kiss, I couldn't even
    grasp your shivering hands, not even my tears fell, ah
    Now that it's too late, they overflow when I'm alone

    Heavenly days, in the room of my heart
    I find the warmth that you left me
    From now on, I won't ever think about you again, ah
    Even if I stretch out my hands, you're not here anymore
    I'll walk on under a new light[edit]Last edit by chiakichan on Saturday 21 Aug, 2010 at 00:39 +4.8%[/edit][edit]Last edit by chiakichan on Saturday 21 Aug, 2010 at 00:35 -97.1%[/edit][edit]Last edit by chumies on Sunday 20 Apr, 2008 at 16:57 -99.1%[/edit]

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2012 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules