E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Natsu Koi - SID Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Natsu Koi


kimi ni memai  bitansan peach  GU tto GU tto nomihoshite
futarikiri no yoru  kosame no ato no KISS  maiagaru
tsugi ni tsunagu  sekigaisen wa  kitto kitto akai ito
wakarete sugu no nagadenwa to ka ne  dondake yo

"mitame kara hairu koi nante  natsukaze no tsugi ni tachi ga warui
sanzan na mae no ikken de  mou juubun koritan janakatta?"
yuujin no shinmi wo kawashite  nezukenai hodo ni kogareteru
kimi-iro  somaru junbi mo shiteta no ni

tsunaida te  sunao ni karamete  GYU tte shite ga ienai
asebanda migite wa machibouke
"Natsu! Koibito-tachi wo daitan ni♥"  Jake-kai  hourikonda
kimi ni sukarereba ii na

moto-kano banashi  heiki de suru TYPE  chotto...un...kekkou  ki ni shiteru
uke nagashita "Heh~" mo  joenjoyuu tomari ne  oyogidasu  eyes

hajimete no shokuji no sasoi ya  BIRTHDAY henji no arigato
kenka no ato no gomen na mo  kagitsuketa no nidomi dokora janai
kono suki  zenbu tsutaereba  nagare wa kitto SMOOTH de
kara-mawari tsukarete mo yappari  aitai

uchiagaru hanabi wo yosome ni  zutto zutto nagameteta
miagareba kirei na yokogao
hito-natsu no koi wo kitai shita  watashi wa mou inai
tonari ni wa kimi ga ii

tsunaida te  sunao ni karamete  GYU tte shite yo onegai
ima nara ne  me wo mite iesou yo
"Natsu! Koibito-tachi wo daitan ni♥"  gomibako  hourikonde
kimi no suki ni narou ka na

natsukaze yori mo tachi ga warui


This lyric was added by: nevertrueself

Kanji Lyric

Kanji Natsu Koi


君にめまい 微炭酸peach グッとグッと飲み干して
二人きりの夜 小雨の後のキス 舞い上がる
次に繋ぐ 赤外線は きっときっと赤い糸
別れてすぐの長電話とかね どんだけよ

「見た目から入る恋なんて 夏風邪の次に性質が悪い
散々な前の一件で もう十分懲りたんじゃなかった?」
友人の親身をかわして 寝付けないほどに焦がれてる
君色 染まる準備もしてたのに

繋いだ手 素直に絡めて ギュッてしてが言えない
汗ばんだ右手は待ちぼうけ
“夏!恋人たちを大胆に♥" ジャケ買い 放り込んだ
君に好かれればいいな

元カノ話 平気でするタイプ ちょっと…うん…結構 気にしてる
受け流した「へぇ~」も 助演女優止まりね 泳ぎだす eyes

初めての食事の誘いや バースディ返事のありがと
喧嘩のあとのごめんなも 鍵つけたの二度見どころじゃない
この好き 全部伝えれば 流れはきっとスムーズで
空回り疲れてもやっぱり 逢いたい

打ち上がる花火をよそ目に ずっとずっと眺めてた
見上げれば綺麗な横顔
ひと夏の恋を期待した 私はもういない
隣には君がいい

繋いだ手 素直に絡めて ギュッてしてよお願い
今ならね 目を見て言えそうよ
“夏!恋人たちを大胆に♥" ごみ箱 放り込んで
君の好きになろうかな

夏風邪よりも性質が悪い



This lyric was added by: nevertrueself

Lyric Translation

Translation Natsu Koi


Dazzled by you, I gulped down and drained carbonated peach
A night only for two, a kiss after a light shower of rain; my heart soars
The infrared ray tying us to the next stage is surely, surely the red thread of destiny
Things such as the long phone conversations we have right after breaking up - what's with that?

"The ill-naturedness of a love based on appearances is second only to summer colds
Didn't the disastrous case before this already teach you enough of a lesson?"
Evading my friend's kindness, I'm fretting so much I can't sleep
Preparations to be dyed in your colours have been made, but still

I can't tell you to honestly entwine and squeeze our joined hands
Damp with perspiration, my right hand waits in vain
"It's summer! We embolden lovers♥"  Bought for its jacket design, it filled the gap
I hope you'll like me

You're the type who speaks calmly of your ex-girlfriend  I'm a little...mm...rather bothered by it
Even my evasive "heh~" stops at the level of a supporting actress  As my eyes  Start swimming away

The first time you invited me out for a meal, your 'thank you' in reply to my birthday well-wishes
And your 'sorry' after we fight too; now isn't the time to look at these locked items again
If I could convey all of this liking for you, things would surely flow smoothly
Even if I'm worn out from fruitless efforts, I still want to meet you

To the casual observer, I was watching the fireworks display the whole time
When I looked up, I could see your beautiful profile
The girl who had hoped for a single-summer love no longer exists
It's good to have you at my side

Please honestly entwine and squeeze our joined hands
If it's the present, I think I can look you in the eyes and say that
"It's summer! We embolden lovers♥"  Throwing it into the dustbin
I wonder if I can become someone you like

More ill-natured than even summer colds


This lyric was added by: nevertrueself

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!

  • JpopAsia server health status, help us keeping our servers online:
    Status: we really need your support, only little J-Pop love T_T 21%       help us now!
© 2009 JpopAsia.com Terms of use Privacy policy