E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Kumuriuta - Ai Otsuka Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Kumuriuta

tachidomatte subete wo mu ni shita
me wo sorashite nigeteta koto wo
hajiratte mukaiau koto ga dekitara
kiseki wo shinjita

semi wa naku hibiku you ni
utau you ni shinde iku kana
watashi mo ashita kieru nara motto
chanto ireru no kana?

koko ni tatte iru koto sae
tokidoki ishiki wo ushinaisou ni naru

* kumori sora, naku na mada koko wa tsuukaten de
kumori sora, naku na kokoro wa hontou wa tsuyoi

fuwafuwa nagareru you ni
nantonaku sugoseru keredo
hontou wa munashii koto ni wa zutto
mae kara kidzuiteta

kizu wo motte mou ichido tte
tsuyoku chikae jibun wo misuteru na

kumori sora, naku na semete kokoro wo shinjite
kumori sora, naku na matteru hito wa iru

shinkai no naka wo kururi oyoide
kikoeru mizu no koe omoidasu
ano ame no hi mo konna ni kurakute
futatsu aru tobira

* repeat 2x

tachidomatte subete wo mu ni shita
me wo sorashite nigeteta koto wo
hajiratte mukaiau koto ga dekitara...
kiseki wo shinjita

credit: cori

This lyric was added by: xaosmx

Kanji Lyric

Kanji Kumuriuta

クムリウタ
作詞: 愛
作曲: 愛

立ち止まってすべてを無にした
目をそらして 逃げてたことを
恥じらって 向かい合うことができたら
奇跡を信じた

蝉は鳴く 響くように
歌うように 死んでいくかな
私も明日消えるなら もっと
ちゃんといれるのかな?

ここに立っていることさえ
時々意識を失いそうになる

* 曇り空、泣くな まだここは通過点で
曇り空、泣くな 心は本当は強い

フワフワ流れるように
なんとなく 過ごせるけれど
本当は虚しいことには ずっと
前から気付いてた

傷を持って もう一度って
強く誓え 自分を見捨てるな

曇り空泣くな せめて心を信じて
曇り空泣くな 待ってる人はいる

深海の中を くるり 泳いで
聞こえる水の声 思い出す
あの雨の日も こんなに暗くて
二つある扉

* repeat 2x

立ち止まって すべてを無にした
目をそらして 逃げてたことを
恥じらって 向かい合うことができたら…
奇跡を信じた

This lyric was added by: xaosmx

Lyric Translation

Translation Kumuriuta

[kumuriuta]
writing the lyric: Love
composition: Love
halting, averting the eye which designates
everything as nothing, it has escaped being shy
thing, when it is possible to face,
in order the cicada which
believes miracle to call and to echo
in order to sing, if kana
I who keep dying go out tomorrow more
you insert properly kana?

Even standing here
it may lose occasionally consciousness it becomes,
* the cloud, as for here where it is raw it cries in the passing point
the cloud, it cries as for heart the truth in order
strong [huwahuwa] to flow,
however how you can pass not to be,
truth you become aware directly from before the scar
with the [tsu] [te]
swear you abandon by yourself once more strongly
to emptiness forcing thing

The cloud it cries at least believing heart,
the cloud it cries waiting, the [ru] person
in the deep sea which enters the [ri] which comes swimming,
voice of the water which is audible also
day of that rain which remembers so much being dark,
door which is two
& repeat 2x which
halting, averting the eye which designates
everything as nothing, it has escaped being shy
thing, when it is possible to face,…
Miracle was believed

This lyric was added by: Mahiru

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!