You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Lyrics Ye Qu - Jay Chou

  • Romaji

    yi qun shi xue de ma yi bei fu rou suo xi yin
    wo mian wu biao qing kan gu du de feng jing
    shi qu ni / ai hen kai shi fen ming
    shi qu ni / hai you shen me shi hao guan xin
    dang ge zi bu zai xiang zheng he ping
    wo zhong yu bei ti xing / guang chang shang wei shi de shi tu ying
    wo yong piao liang de ya yun xing rong bei lue duo yi kong de ai qing


    ah / wu yun kai shi zhe bi / ye se bu gan jing
    gong yuan li zang li de hui yin / zai man tian fei xing
    song ni de bai se mei gui / zai chun hei de huan jing diao ling
    wu ya zai shu zi shang gui yi de hen an jing
    jing jing ting / wo hei se de da yi / xiang wen nuan ni
    ri jian bing leng de hui yi / zou guo de zou guo de sheng ming
    ah ~si zhou mi man wu qi
    ah ~wo zai kong kuang de mu di
    lao qu hou hai ai ni


    wei ni tan zou xiao bang de ye qu
    ji nian wo si qu de ai qing
    gen ye feng yi yang de sheng yin
    xin sui de hen hao ting
    shou zai jian pan qiao hen qing
    wo gei de si nian hen xiao xin
    ni mai zang de di fang jiao you ming


    wei ni tan zou xiao bang de ye qu
    ji nian wo si qu de ai qing
    er wo wei ni yin xing mai ming
    zai yue guang xia tan qin
    dui ni xin tiao de gan ying
    hai shi ru ci wen nuan qing xi
    huai nian ni na xian hong de chun yin

    na xie duan chi de qing ting / san luo zai zhe sen lin
    er wo de yan jing / mei you si hao tong qing
    shi qu ni / lei shui hun zhuo bu qing
    shi qu ni / wo lian xiao rong dou you yin ying
    feng zai zhang man qing tai de wu ding
    chao xiao wo de shang xin
    xiang yi ko mei you shui de ku jing
    wo yong qi mei de zi xing
    miao hui hou hui mo ji de na ai qing
  • Kanji

    一群嗜血的蚂蚁被腐肉所吸引
    我面无表情看孤独的风景
    失去你 爱恨开始分明
    失去你 还有什么事好关心
    当鸽子不再象征和平
    我终于被提醒 广场上喂食的是秃鹰
    我用漂亮的押韵形容被掠夺一空的爱情


    啊 乌云开始遮蔽 夜色不干净
    公园里葬礼的回音 在漫天飞行
    送你的白色玫瑰 在纯黑的环境凋零
    乌鸦在树枝上诡异的很安静
    静静听 我黑色的大衣 想温暖你
    日渐冰冷的回忆 走过的走过的生命
    啊~四周弥漫雾气
    啊~我在空旷的墓地
    老去后还爱你


    为你弹奏萧邦的夜曲
    纪念我死去的爱情
    跟夜风一样的声音
    心碎的很好听
    手在键盘敲很轻
    我给的思念很小心
    你埋葬的地方叫幽冥


    为你弹奏萧邦的夜曲
    纪念我死去的爱情
    而我为你隐姓埋名
    在月光下弹琴
    对你心跳的感应
    还是如此温热清晰
    怀念你那鲜红的唇印


    那些断翅的蜻蜓 散落在这森林
    而我的眼睛 没有丝毫同情
    失去你 泪水混浊不清
    失去你 我连笑容都有阴影
    风在长满青苔的屋顶
    嘲笑我的伤心
    像一口没有水的枯井
    我用凄美的字型
    描绘后悔莫及的那爱情[edit]Last edit by Rendy on Monday 04 May, 2009 at 16:26 +100%[/edit]
  • Translation

    A crowd of bloodthirsty ants are drawn by rotting flesh
    I watch the lonely scenery with an expressionless face
    Having lost you, love and hate becomes clear
    Having lost you, is there anything left to care about
    When the doves no longer represent peace
    I've finally been reminded, that those feeding in the plaza are, in fact, vultures,
    I use beautiful rhymes to describe a love that has been plundered empty
    Ah, black clouds begin to obstruct [the sky], the color of the night is unclean
    Echoes of that funeral in the park, are flying all through the sky
    The white rose that [ I ] gave to you has withered in this environment of pure darkness
    On branches, the silence of the crows creates a surreal atmosphere
    Listening quietly, my black overcoat yearns to provide you warmth
    A memory that grows colder with each passing day, a life that's gone,
    Ah, fog fills the air all around
    Ah, I am in an open cemetery
    [ I will ] still love you after I've aged



    For you [ I ] play Chopin's Nocturne
    To commemorate this deceased love of mine
    Just like a wind in the night
    So heartbreakingly beautiful
    [ I ] gently stroke the keys
    The longing that I gave was very tentative
    You are buried in a place called the afterlife



    For you [ I ] play Chopin's Nocturne
    To commemorate this desceased love of mine
    And for you I've become anonymous
    Playing the piano under the moonlight
    The feeling of your heartbeat
    Is still so warm and clear
    I remember the scarlet imprint of you lips



    Those dragonflies who have lost their wings, are scattered in this forest
    And yet my eyes do not show a shred of sympathy
    Having lost you, my tears are murky and blurred
    Having lost you, even my smile holds shadows
    The wind on the moss-covered rooftop
    Ridicules my sadness
    Like a waterless well
    I use an exquisite font-type
    To depict that love which not even regret will bring back[edit]Last edit by Rendy on Monday 04 May, 2009 at 16:30 +100%[/edit]

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2014 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules