E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Natsu no Omoide - Ketsumeishi Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Natsu no Omoide


natsu no omoide te wo tsunaide aruita kaigansen
kuruma e norikonde mukatta ano natsu no hi
nante omoidashite kanjiri kono kisetsu ga
kuru tabi omoidashiteru omoidaseru

natsu no renkyuu hayame kara keikaku tate seikaku na shuugou jikan
jikan ni ruuzu na jishou "asobi nin" asobi nagara dara dara sezu asu kara
tenko wa kanryou tenki wa ryoukou mukau saki natsu nara de wa no ryokou
yama kawa yori yappa umi danjo kandou de saikou ni groov'in na ongaku kake
gan gan kuruma ni terasu hi wa san san yaru ki wa man man
naze nara kuruma de biichi booru fukuramashi atama kura kura
mado wo ake kiru kuuraa tsura sugiru hodo no atsu sa kanji nagara
dara dara ase nagashi warai nagara sugoshita natsu no hi

natsu no omoide te wo tsunaide aruita kaigansen
kuruma e norikonde mukatta ano natsu no hi
nante omoidashite kanjiru kono kisetsu ga
kuru tabi omoidashiteru omoidaseru

shiokaze ni dakare subarashii nagame mi ni iku tsure to ki no au nakama de
suki akraba sa mura na karada ni michi uchi mukau umi yama kawa
kuruma kara mo umi pan sentou taisei bantan usugi gyaru yokome uzuki dasu yoko de
toridasu biiru sugu nomi dasu shi yoroke dasu yoko de odori dasu shi
taimu desu nugi nasai anata taipu desu
nante onoroke na otopoke wo soko no gyaru ni otodoke
teki ya ni matsuri uchiagaru hanabi awai monogatari wa tanoshii bakari
sazanami suna monji saratte yuku natsu no owari wo wakatte iru
nokoru no de wa naku nokosu no de aru natsu no omoide wa koko ni mo aru

natsu no omoide te wo tsunaide aruita kaigansen
kuruma e norikonde mukatta ano natsu no hi
nante omoidashite kanjiru kono kisetsu ga
kuru tabi omoidashiteru omoidaseru

ikutsu natsu wo hashiri nukete mo kawaranai aoi nami no mure
namikaze dakare hibiku furui koi no uta mo ima de wa manatsu no yume
omoidasu futari odotta nagisa yuuhi de kogene iro ni kagayaita
yokaze mau hamabe wo aruku toki wa tsuki akari no moto de kisu wo shita
kimi ga natsu ga suki de itsu ka nori de tashika umi e itte kara sono mama
yaketa hada kara miseta egao ni kimi to umi no ryo ni
are kara gappi nagarete yorisoi waratta shashin wo nagamete
hamabe de hitori futari no yume hodoite furikaeru ano natsu no omoide

natsu no omoide te wo tsunaide aruita kaigansen
kuruma e norikonde mukatta ano natsu no hi
nante omoidashite kanjiru kono kisetsu ga
kuru tabi omoidashiteru omoidaseru

hitori dake de sugosu natsu no hi ni (natsu no hi ano toki omoidasu bamen)
furikaeru toki
kuru dake de mata omoidashiteku natsu no hi monogatari
mata furuete yuku dake

natsu no omoide te wo tsunaide aruita kaigansen
kuruma e norikonde mukatta ano natsu no hi
nante omoidashite kanjiru kono kisetsu ga
kuru tabi omoidashiteru omoidaseru

owari hakanai natsu wa matanai
da ga natsu e no kono omoi wa yamanai
tsura sugiru atsu sa omoidasu hazu sa
haruka iya mata mattara natsu da
natsu kara aki tte dattara nani?
natsu monogatari wo matsu mono bakari
omoidaseru? omoi kageru ma mo naku
orera mata natsu ni aeru

This lyric was added by: Padel

Kanji Lyric

Kanji Natsu no Omoide


夏の思い出 手をつないで 歩いた海岸線
車へ乗り込んで 向かったあの夏の日
なんて思い出して 感じるこの季節が
来るたび思い出してる 思い出せる

夏の連休 早めから計画立て 正確な集合時間
時間にルーズな自称「遊び人」遊びながらダラダラせず 朝から
点呼は完了 天気は良好 向かう先 夏ならではの旅行
山 川 よりやっぱ海 男女混合で最高にGroov'inな 音楽かけ
ガンガン車に照らす 陽はサンサン やる気はマンマン
なぜなら車で ビーチボール膨らまし 頭クラクラ
窓を開け 切るクーラー 辛すぎるほどの暑さ 感じながら
ダラダラ汗流し 笑いながら過ごした夏の日

夏の思い出 手をつないで 歩いた海岸線
車へ乗り込んで 向かったあの夏の日
なんて思い出して 感じるこの季節が
来るたび思い出してる 思い出せる

潮風に抱かれ 素晴らしい眺め 見に行く連れと 気の合う仲間で
隙あらばさ 無理な体に 鞭打ち向かう 海 山 川
車からも海パン 戦闘態勢万端 薄着ギャル横目 うずきだす横で
取り出すビール すぐ飲み出すし よろけ出す横で 踊り出すし
タイムです 脱ぎなさい あなたタイプです
なんてオノロケな オトボケを そこのギャルにお届け
テキ屋に祭り 打ち上がる花火 淡い物語は 楽しいばかり
さざ波 砂文字 さらってゆく 夏の終わりを わかっている
残るのではなく 残すのである 夏の思い出は ここにもある

夏の思い出 手をつないで 歩いた海岸線
車へ乗り込んで 向かったあの夏の日
なんて思い出して 感じるこの季節が
来るたび思い出してる 思い出せる

いくつ夏を走り抜けても 変わらない青い波の群れ
波風 抱かれ 響く古い恋の歌も 今では真夏の夢
思い出す 二人通った渚 夕日で黄金色に輝いた
夜風舞う 浜辺を歩く時は 月明かりの元でキスをした
君が 夏が好きで いつかノリで確か 海へ行ってからそのまま
灼けた肌から 見せた笑顔に君と海の虜に
あれから月日流れて 寄り添い笑った 写真を眺めて
浜辺で一人 二人の夢ほどいて 振り返る あの夏の思い出

夏の思い出 手をつないで 歩いた海岸線
車へ乗り込んで 向かったあの夏の日
なんて思い出して 感じるこの季節が
来るたび思い出してる 思い出せる

1人だけで過ごす夏の日に(夏の日あの時 思い出す場面)
振り返るとき
来るだけで また思い出してく 夏の日 物語
また 増えてゆくだけ

夏の思い出 手をつないで 歩いた海岸線
車へ乗り込んで 向かったあの夏の日
なんて思い出して 感じるこの季節が
来るたび思い出してる 思い出せる

終わりはかない 夏は待たない
だが夏へのこの思いはやまない
辛すぎる暑さ 思い出すはずさ
遥か いやまた待ったら夏だ
夏から秋って だったら何?
夏物語を待つものばかり
思い出せる? 思いかげる間もなく
俺らまた夏に会える

This lyric was added by: Padel

Lyric Translation

Translation Natsu no Omoide


Summer memories, we walked along the coastline hand in hand
Getting in the car, we went out toward those summer days
Remember it, when this season that I feel comes around
I remember it, I can remember it

Because the summer holidays go by quick, plan an exact time
Sometimes I've got a loose style, while having fun with
"pleasure seekers", endlessly from morning on
The roll-call is complete, the weather is good, I'm looking forward;
If it's summer, it's time for a trip
The ocean instead of a mountain or lake; with men and women mixing,
We'll coolly put on some grooving music
The sun, shining intensely down on cars, is filled brilliantly with fire
Because we're inflating a beach ball in our car, I'm a little dizzy
Opening the window, turning off the AC, while feeling the heat so much that it's painful
We sweat endlessly, the summer days passed as we laughed

Summer memories, we walked along the coastline hand in hand
Getting in the car, we went out toward those summer days
Remember it, when this season that I feel comes around
I remember it, I can remember it

Embraced by the sea breeze, what a great view, come and see it with friends
If we have a chance, we'll spur our bodies on to the sea, mountains, lakes
From the car with swim suits on, we're ready for battle, I tingle as I glance at skimpily clad girls from the side
I take out a beer, and I start to drink it; I start to stagger side to side, and start to dance
It's time, please undress; you're my type
Reach that girl over there, my good old silly humor
Celebrating at the steak house, the fireworks launch, this fleeting tale is nothing but fun
A ripple sweeps away letters in the sand, I know that it's the end of the summer
There's nothing left, but there is something left; summer memories are right here

Summer memories, we walked along the coastline hand in hand
Getting in the car, we went out toward those summer days
Remember it, when this season that I feel comes around
I remember it, I can remember it

No matter how many summers go by, the blue waves will remain unchanged
Embraced by the wind and waves, and the sounding out of old love songs, this moment is a midsummer's dream
I remember the two of us dancing on the beach; the setting sun sparkled a gold color
When the night wind danced on the beach, we kissed in the moonlight
I love you and the summer, someday I'll certainly go to the sea again like that time
The smile you gave me from how tan I am made me a captive of both you and the sea
The days passed like that, I look at pictures of us cuddled up and laughing
On the beach alone, I unfasten our dreams, looking back on summer memories

Summer memories, we walked along the coastline hand in hand
Getting in the car, we went out toward those summer days
Remember it, when this season that I feel comes around
I remember it, I can remember it

I pass the summer days by myself (I remember these scene of those summer days)
When the time comes
To look back on them, I remember again the tale of summer days
They just keep increasing

Summer memories, we walked along the coastline hand in hand
Getting in the car, we went out toward those summer days
Remember it, when this season that I feel comes around
I remember it, I can remember it

The end is fleeting, the summer doesn't wait
But my memories for the summer won't stop
I should remember the passion that's just too painful
It's far away, but no, if I wait, it will be summer
After the summer, it's fall, then what?
I'm just waiting on the tale of the summer
Can you remember? Soon the memories will disappear
We'll see the summer again

This lyric was added by: Padel

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!

  • JpopAsia server health status, help us keeping our servers online:
    Status: we really need your support, only little J-Pop love T_T 21%       help us now!
© 2009 JpopAsia.com Terms of use Privacy policy