E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

K - Bump Of Chicken Lyrics

Romaji Lyric

Romaji K


Lyrics: Motoo Fujiwara Music: Motoo Fujiwara

Shuumatsu no oodoori wo kuroneko ga aruku
Ojiman no kagi shippo wo suihei ni ifuu doudou to
Sono sugata kara neko wa imi kirawareteita
Yami ni tokeru sono karada me kakete ishi wo nagerareta

Kodoku ni wa nareteita mushiro nozondeita
Dareka wo omoi yaru koto nante wazurawashikute
Sonna neko wo daki ageru wakai ekaki no ude
“Konban wa suteki nao chibi-san bokura yoku niteru”

Ude no naka mogaite hisshi de hitsuite kodoku toiu na no nigemichi wo

Hashitta hashitta umarete hajimete no
Yasashi saga nukumori ga mada shinjirarenakute

Doredake nigetatte kawari mono wa tsuitekita

Sorekara neko wa ekaki to nidome no fuyu wo sugosu
Ekaki wa tomo-dachi ni namae wo yatta “Kuroki sachi” HOORII NAITO
Kano SUKECCHI BUKKU wa hotondo kuro kotogotoku me
Kuroneko mo hajimete no tomodachi ni kuttsuite amae taga aru hi

Mazushii seikatsu ni taoreru naduke oya saigo no tegami wo kaku to kare wa kou itta

“Hashitte hashitte koitsu wo todoketekure
Yume wo mite tobidashita boku no kaeri wo matsu koibito he”

Fukitsu na kuroneko no e nado ure naiga soredemo anta wa ore dake egaita
Sore yue anta wa tsumetakunatta tegami wa tashikani uketotta

Yuki no furu yamamichi wo kuroneko ga hashiru
Ima wa yueki shinyuu tono yakusoku wo sono kuchi ni kuwaete
“Miro yo, akuma no shisha da!” Ishi wo nageru kodomo
Nanto demo yobu ga ii sa ore niha kie nai namae ga aru kara
“HOORII NAITO” “Seinaru yoru” to yonde kureta
Yasashi sa mo nukumori mo subete tsumekonde yondekureta
Imi kirawareta ore nimo imi ga aru to suru naraba
Kono nichi no tame ni umarete kitan darou dokomademo hashiru yo

Kare wa tadoritsuita shinyuu no kokyou ni koibito no ie made ato kazu kiro da

Hashitta koronda sude ni manshinsoui da
Tachiagaru na mo naku osoi kuru basei to bouryoku
Makeruka ore wa HOORII NAITO chigire sou na teashi wo
Hiki suri nao hashitta mitsuketa! Kono ie da!

Tegami wo yonda koibito wa mou ugoka nai neko no na ni
ARUFABETTO hitotsu kuwaete niwa ni umeteyatta
Sei naru kishi wo umeteyatta

Kanji Lyric

Kanji K


作詞: 藤原基央 作曲: 藤原基央

週末の大通りを 黒猫が歩く
御自慢の鍵尻尾を水平に 威風堂々と
その姿から猫は 忌み嫌われていた
闇に溶ける その体目掛けて 石を投げられた

孤独には慣れていた 寧ろ望んでいた
誰かを思いやる事なんて 煩わしくて
そんな猫を抱き上げる 若い絵描きの腕
「今晩は 素敵なおチビさん 僕らよく似てる」

腕の中もがいて 必死で引っ掻いて 孤独という名の逃げ道を

走った 走った 生まれて初めての
優しさが 温もりが まだ信じられなくて

どれだけ逃げたって 変わり者は付いて来た

それから猫は絵描きと 二度目の冬を過ごす
絵描きは 友達に名前をやった 「黒き幸」ホーリーナイト
彼のスケッチブックは ほとんど黒尽くめ
黒猫も 初めての友達に くっついて甘えたが ある日

貧しい生活に 倒れる名付け親 最後の手紙を書くと 彼はこう言った

「走って 走って こいつを届けてくれ
夢を見て 飛び出した僕の 帰りを待つ恋人へ」

不吉な黒猫の絵など売れないが それでもアンタは俺だけ描いた
それ故 アンタは冷たくなった 手紙は確かに受け取った

雪の降る山道を 黒猫が走る 今は故き親友との約束を その口に銜えて
「見ろよ、悪魔の使者だ!」 石を投げる子供
何とでも呼ぶがいいさ 俺には 消えない名前があるから
「ホーリーナイト」「聖なる夜」と 呼んでくれた
優しさも温もりも 全て詰め込んで 呼んでくれた
忌み嫌われた俺にも 意味があるとするならば
この日のタメに生まれて来たんだろう どこまでも走るよ

彼は辿り着いた 親友の故郷に 恋人の家まで あと数キロだ

走った 転んだ すでに満身創痍だ 立ち上がる間もなく 襲い来る 罵声と暴力
負けるか俺はホーリーナイト 千切れそうな手足を
引き摺り なお走った 見つけた! この家だ!

手紙を読んだ恋人は もう動かない猫の名に
アルファベット1つ 加えて庭に埋めてやった
聖なる騎士を埋めてやった

Lyric Translation

Translation K


A black cat walk the big weekend avenue
Holding the curled tail it prides itself on majestically
Because of how it looked, the chat was detested

People threw stones at its body, which melted into the darkness

The cat got used to being alone, in fact, it wanted to be.
It was too much bother to feel for others
But then a young painter took the cat in his arms
“Good evening little one… we’re quite alike, you and I…”

Struggling in his arms, the cat frantically scratched away
An escape route called loneliness
It ran and ran…Still unable to trust the first kindness…
The first warmth of its whole life.
But no matter how far it ran, the stranger followed close behind


It came to be the cat and the young painter’s second winter together
The painter gave his friend a name “Lucky Black”. HOLY NIGHT
His sketchbook was all in black and white
The black cat too, found itself closer to its first friend

But then, one day..
The painter, who has fallen ill from his life of poverty,
Wrote one last letter and told the cat

“Run! Run!”
“Bring this to her, the girl who awaits the homecoming
Of this boy who ran off with dreams in his head”

Pictures of a bad luck black cat never sold
But still, you drew only me
Hence, you grew cold,
So, with determination I took the letter.

The black cat ran along the mountain road, in the snow,
Holding the promise it made to its deceased friend in its mouth
The children shouted, “Look, it’s the servant of the devil!”
And threw rocks at it
“It doesn’t matter what they call me, I have a name they can’t take away!”

Holy night,
He called ME a “HOLY NIGHT”!
With all of the kindness and warmth he had
Perhaps there’s a reason one as detested as I was born
Maybe I was born for what I must do today

I’LL RUN AS FAR AS I HAVE TO!

So he arrived at his friend’s birthplace,
Only a little more farther to his lover’s place
He ran, he fell
Covered in wounds, no time even to stand up again
The jeers and violence
I mustn’t lose! I’m HOLY NIGHT!


Dragging his arms and legs that were about to fall off,
He took off running again
I’ve found it!
THIS IS THE HOUSE!
The lover who read the letter
Buried the motionless cat in the garden
Under one letter she buried her HOLY KNIGHT


http://www.youtube.com/watch?v=h2mH7wFiaKo&feature=player_embedded

This lyric was added by: elenko94

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!

  • JpopAsia server health status, help us keeping our servers online:
    Status: we really need your support, only little J-Pop love T_T 21%       help us now!
© 2009 JpopAsia.com Terms of use Privacy policy