You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Lyrics Winding Road - YUI

  • Romaji

    Shibuya de juutai na no yuugata 5(go)ji no kokudou
    Smoke no mado no mukou jitensha ga surinukete yuku

    kinou mita ITARIA eiga no serifu mitai ni blue

    nanairo no ano niji nado sawaru koto ga dekinai you ni
    onaji hito wo ai shite yuku koto
    dekiru hazu ga nai tte iu no yo

    tsumannai hanashi yo ne?
    tokoro de ima nanji?
    SUTA-TO ni maniau kana?
    RAIVU ni ikitai noni

    KA-SUTEREO dake ja fuman na no hizumasete Guitar

    taikutsu na kisetsu nan da
    nenmatsu rashiku nigiwau keredo
    onaji keshiki tsudzuite yuku dake
    utsuri no warui TEREBI wo keshite yo

    kitto rainen no imagoro no koto hanashite mitemo
    Ah~ uranai mitai ni kiyasume ni mo naranai tte sa
    wakatte iru n' da Winding road

    hi ga kureru tojikomerareta
    kuruma no naka de yarikirenai yo

    aseru dake ja tsukarechau shi
    saki no koto wa kangae n' no yameta

    kitto kono mama RAIVU ni maniaisou ni mo nai shi
    Ah~ iraira shita tte nan ni mo susumu hazu nai tte sa
    wakatte iru n' da Winding road

    ---

    This romaji was done by Cori
    www.corichan.com[edit]Last edit by Chouchou on Wednesday 28 Jul, 2010 at 19:51 +9.2%[/edit]
  • Kanji

    渋谷で 渋滞なの 夕方5時の国道
    Smokeの窓のむこう 自転車がすりぬけてゆく

    昨日観たイタリア映画の台詞みたいにblue

    七色の あの虹など 触ることが出来ないように
    同じ人を 愛してゆく事
    出来るはずがないって言うのよ

    つまんない 話よね? ところで いま何時?
    スタートに間に合うかな? ライヴに行きたいのに

    カーステレオだけじゃ不満なの歪ませてGuitar

    退屈な 季節なんだ 年末らしく賑わうけれど
    同じ景色 続いてゆくだけ
    映りの悪いテレビを消してよ

    きっと来年の今頃のこと話してみても
    Ah〜占いみたいに気やすめにもならないってさ
    わかっているんだ Winding road

    日が暮れる 閉じ込められた
    車の中で やりきれないよ

    焦るだけじゃ 疲れちゃうし
    先のことは 考えんのやめた

    きっとこのままライヴに間に合いそうにもないし
    Ah〜イライラしたって何にも進むはずないってさ
    わかっているんだ Winding road[edit]Last edit by aiiyka on Monday 28 Sep, 2009 at 19:19 +4.4%[/edit]
  • Translation

    Shibuya’s full of traffic, on the highway at 5pm
    Bikes go past outside the smokescreen

    I’m as blue as the lines in the Italian film I saw yesterday

    Just as I can’t touch a seven-coloured rainbow
    I don’t expect to stay in love
    With the same person

    This is boring you, isn’t it?
    By the way, what time is it?
    Can we get there in time for the start?
    I want to go to a live show

    The car stereo isn’t enough for me, it distorts the sound of the guitar

    This is a boring season
    It’s as busy as the end of the year
    But it’s the same scenery everywhere
    The picture on that TV’s crap, turn it off

    Surely even if we talk about this time next year
    Ah~, it won’t take a load off our minds the way fortune telling would
    I know that, winding road

    The sun’s going down, it’s unbearable
    Being shut up in my car like this

    Panicking like this will just wear me out
    So I’ve stopped thinking about what’s going to happen

    I doubt I’ll make it to the live show at this rate
    Ah~, getting annoyed won’t get me anywhere
    I know that, winding road

    ---

    This translation was done by Kiwi Musume
    www.kiwi-musume.com[edit]Last edit by Chouchou on Wednesday 28 Jul, 2010 at 19:51 +11.9%[/edit]

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2014 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules