Romaji Lyric
| Romaji Perfect |  |
|
PAAFEKUTO SUTAA
I still love KIMI no kotoba ga mada hanarenai no
Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga
Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto
Te wo nobashite mo mou todokanai
PAAFEKUTO SUTAA
Tabun ne KIMI wa honto wa sou subete PAAFEKUTO na SUTAA
Tsukamenai kaze no you ni kiraku sou ni utsuru SUTAIRU
Ari no mama yuraganai you ni atozusari nante dekinai
Ima mo taisetsu na ano FAIRU sotto kakaeta ano mama
I still love KIMI no kotoba ga mada hanarenai no
Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga
Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto
Te wo nobashite mo mou todokanai
Aa KIMI no kotoba ga mada hanarenai no
Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga
Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto
Te wo nobashite mo mou todokanai
PAAFEKUTO SUTAA
Tabun ne KIMI wa honto wa sou subete PAAFEKUTO na SUTAA
Tsukamenai kaze no you ni kiraku sou ni utsuru SUTAIRU
Ai no mae ni nayamanai you ni atomodori nante dekinai
Ima mo taisetsu na ano FAIRU sotto kakaeta ano mama
I still love KIMI no kotoba ga mada hanarenai no
Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga
Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto
Te wo nobashite mo mou todokanai
Aa KIMI no kotoba ga mada hanarenai no
Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga
Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto
Te wo nobashite mo mou todokanai
Aa KIMI no kotoba ga mada hanarenai no
Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga
Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto
Te wo nobashite mo mou todokanai
PAAFEKUTO SUTAA
This lyric was added by: jpopfan  |
|
|
Kanji Lyric
| Kanji Perfect |  |
|
パーフェクトスター
I still love キミの言葉が まだはなれないの
あの日あの場所で 凍りついた時間が
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
手をのばしても もう届かない
パーフェクトスター
たぶんね キミは本当はそう 全てパークェトなスター
つかめない風のように 気楽そうに映るスタイル
ありのまま ゆらがないように 後ずさりなんてできない
今も大切なあのファイル そっと抱えたあのまま
I still love キミの言葉がまだはなれないの
あの日あの場所で 凍りついた時間が
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
手をのばしても もう届かない
ああ キミの言葉が まだはなれないの
あの日あの場所で 凍りついた時間が
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
手をのばしても もう届かない
パーフェクトスター
たぶんね キミは本当はそう 全てパーフェクトなスター
つかめない風のように 気楽そうに映るスタイル
愛の前に 悩まないように 後もどりなんてできない
今も大切なあのファイル そっと抱えたあのまま
I still love キミの言葉がまだはなれないの
あの日あの場所で 凍りついた時間が
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
手をのばしても もう届かない
ああ キミの言葉が まだはなれないの
あの日あの場所で 凍りついた時間が
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
手をのばしても もう届かない
ああ キミの言葉が まだはなれないの
あの日あの場所で 凍りついた時間が
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
手をのばしても もう届かない
パーフェクトスター
This lyric was added by: jpopfan  |
|
|
Lyric Translation
| Translation Perfect |  |
|
Perfect star Without being able to meet the time when I still love your word does not leave yet and freezes at that place of that day which extent it passed kana certainly Stretching the hand, already, it does not reach Perfect star Don't you think? the much as for you as for truth so all パークェト the star, like the wind which cannot be grasped ease the style which so appears Way bare fact it does not fluctuate, even now important moving backward how it is not possible the file that while it holds quietly Without being able to meet the time when your without being able to meet the time when I still love your word does not leave yet and freezes at that place of that day whichever extent passed and kana certainly stretching the hand even when do not reach anymore word does not leave well and yet freezes at that place of that day whichever extent it passed kana certainly stretching the hand, already, it does not reach Perfect star Don't you think? the much as for you as for truth so all perfect stars, like the wind which cannot be grasped ease the style which so appears In order not to be troubled before the love, even now important after returns and how is not possible the file that while it holds quietly Without being able to meet the time when your without being able to meet the time when I still love your word does not leave yet and freezes at that place of that day whichever extent passed and kana certainly stretching the hand even when do not reach anymore word does not leave well and yet freezes at that place of that day whichever extent it passed kana certainly stretching the hand, already, it does not reach Well without being able to meet the time when your word does not leave yet and freezes at that place of that day whichever extent it passed kana certainly stretching the hand, already, it does not reach Perfect star
~~ˇ this was translatedd by Prixsel with autoweb translator* ˇ~~
This lyric was added by: prixsel  |
|