E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Supernova - Bump of Chicken Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Supernova

netsu ga detari suru to kizukun da
boku ni ha karada ga aru tte koto
hana ga tsumattari suru to wakarun da
ima made kokyuu wo shiteita koto

kimi no sonzai datte nando mo tashikame ha suru kedo
hontou no daijisa ha inaku natte kara shirun da

noberareta te wo kobanda sono toki ni
ooki na jisshin ga okoru kamoshirenai
noberareta te wo mamotta sono toki ni
mamoritakatta no ha jibun kamoshirenai

kimi no sonzai datte mou zutto dakishimetekita kedo
hontou ni kowai kara hanarerarenai dake nanda
ra ra ra

hito to hanashitari suru to kizukun da
tsutaetai kotoba ga nai tte koto
tekitou ni awasetari suru to wakarun da
tsutaetai kimochi darake tte koto

kimi no sonzai datte kou shite tsutaetsuzukeru kedo
hontou no arigatou ha arigatou jya tarinain da
ra ra ra

bokura no tokei no naka hitotsu dake de mo ii kara
hontou wo tsukamitakute hontou wo todoketakute

toshi wo kazoetemiru to kizukun da
saisai demo rekishi wo motteita koto
sore to hobo douji ni wakarun da
sore ni mo owari ga kuru tte koto

kimi no sonzai datte itsudemo omoidaseru kedo
hontou ni hoshii no ha omoide jyanai ima nanda

kimi wo wasureta ato de omoidasun da
kimi to no rekishi wo motteita koto
kimi wo nakushita ato de mitsukedasun da
kimi to no deai ga atta

dare no sonzai datte sekai de ha toru ni tarinai kedo
dareka no sekai ha sore ga atte tsukurareru

kimi no sonzai datte nando mo tashikame ha suru kedo
hontou no sonzai ha inaku natte mo koko ni iru

bokura no tokei ha tomaranai de ugokun da

ra ra ra


This lyric was added by: akaro

Kanji Lyric

Lyric Translation

Translation Supernova

when I come down with a fever
I notice that I've got a body
when my nose gets stuffed up
I understand that I've been breathing
all this time

I've reaffirmed myself of you so many times,
but it's only when you're gone
that I know what's truly precious.

if I reject the hand asking me for help,
what if a big earthquake had hit?
if I accept the hand asking for help,
aren't I really just trying to help myself?

I've clung to you for so long now
but it's just that I'm too frightened to let go.
la la la

when I talk with someone
I don't have the words to say how I feel
when I try and put them together,
I realize how badly I want to convey how I feel.

I continued to speak of you this way
but my true gratitude can't be conveyed with thank you's.
la la la

in our time together,
I'd love to be able to grab just one true thing,
I want just one true thing to last

when I count the years gone by,
I notice that, even though its small, I had a history
and it's about the same time I understand,
there'll be an end to that too.

I can always remember you
but what I want isn't memories,
it's the here and now

it's after I've forgotten you that I remember,
we had a history together
it's after I've lost you that I find
we once met each other.

in this vast world, each individual is insignificant
but the world of each individual is made up with such people.

I've reaffirmed myself of you so many times but
the real you is with me here in my heart,
even after you're gone

Our life clock keeps on ticking away, on and on.
la la la


This lyric was added by: akaro

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!