E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Saboten - Shonannokaze Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Saboten

donna ni (ima ga) sabishikute mo (hitori ja nee ze)
donna ni (ashita) kowakute mo (sonna no atari mae)
donna ni (kimi ga) kanashikute mo (naitatte ii ze)
kawaita sabaku ni saku saboten no you ni

nani wo yatte mo ki ni ira nee to dame dame to
shousee kangae shibaritsuken no ore ore
iyake sashii ga itai ga ii dashitashi ii yakunashi
ryukku seotte yokkoi shotte tsuyoku naru tame
ano suna no kanata he OH mizu wo motome ore tatakau kedo
doko itte mo kawara nee OH dame dashisare atama ni kuru

toge toge sunnatte urusee boke
ore kore demo ganbatten da homete kure nee kara migakutoge
fuman mo fuan mo futan to omowa n kunan no michi wo iku ze shirizoke!
hankou jikoku bou shizu mimei hankou sun no mo mendou kuse kara ashikase hazusu ashita e

donna ni (ima ga) sabishikute mo (hitori ja nee ze)
donna ni (ashita) kowakute mo (sonna no atari mae)
donna ni (kimi ga) kanashikute mo (naitatte ii ze)
kawaita sabaku ni saku saboten no you ni

nan ka naka naka umaku ikanai de mo mada mada ore wa nakenai
kara kara entenka no sei ka are kara namida mo denai
tama tama iken awanai toki nakama dare hitori mo inai
nante kangucchatte ganbatta kedo baka da kara kotae denai
sonna muunraito hikaru kurai yoru kareta ore ni kureta totsuzen no yasashi sa
"kibara nakute mo mou daijoubu" tte "mou ikai shoubu shite" to kimi no namida

abite fukkatsu! kishikaisei ima dai gyakuten daa!
hitori ja nee ore nya mou nai jakuten wa
makenai tatakai nado nai to ai wo motte itte kure ta kimi ga ita kara
(ore wa) kanarazu kawareru hitotsu ni narereba kawaita kokoro ni hana ga!!!

donna ni (ima ga) sabishikute mo (hitori ja nee ze)
donna ni (ashita) kowakute mo (sonna no atari mae)
donna ni (kimi ga) kanashikute mo (naitatte ii ze)
kawaita sabaku ni saku saboten no you ni

genki no aru yatsu wa? oissu!!
ima tanoshin deru ka? oissu!!
kega wa shite nee ka? oissu!!
mada mada ikeru yo na? oissu!!
ano koro no orera wa... koritsu
tebanashi kakete ita... "koitsu"
demo oshiete kureta kara... korizu
nando demo chousen da

shakunetsu no taiyou to kaze ga kawaki kitta sabaku no
do mannaka de sakebu saboten toge wo mochi yume no hana wo mamore
itteki no mizusura mo nogasu koto naku futoku ikiro
kimi no tame jibun no tame minna no tame

donna ni (ima ga) sabishikute mo (hitori ja nee ze)
donna ni (ashita) kowakute mo (sonna no atari mae)
donna ni (kimi ga) kanashikute mo (naitatte ii ze)
kawaita sabaku ni saku saboten no you ni

This lyric was added by: Padel

Kanji Lyric

Kanji Saboten

ã?©ã‚“ã?ªã?« (今ã?Œ) 寂ã?—ã??ã?¦ã‚‚(一人ã?˜ã‚ƒã?­ã?‡ã?œ)
ã?©ã‚“ã?ªã?« (明日) 怖ã??ã?¦ã‚‚(ã??ã‚“ã?ªã?®å½“ã?Ÿã‚Šå‰?)
ã?©ã‚“ã?ªã?« (å?›ã?Œ) 悲ã?—ã??ã?¦ã‚‚(æ³£ã?„ã?Ÿã?£ã?¦ã?„ã?„ã?œ)
ä¹¾ã?„ã?Ÿç ‚æ¼ ã?«å’²ã??サボテンã?®ã‚ˆã?†ã?«

何をや��も気�入ら��� ダメダメ�
���考�縛り��ん� 俺俺
嫌気�� 胃�痛�� 言�出���言�訳無�
リュック背負ã?£ã?¦ã‚ˆã?£ã?“ã?„ã?—ょã?£ã?¦ã€€å¼·ã??ã?ªã‚‹ã?Ÿã‚?
��砂�彼方� OH 水を求�俺闘���
��行��も変�ら�� OH ダメ出��れ頭��る

トゲトゲ�ん����る��ボケ
俺ã?“れã?§ã‚‚é ‘å¼µã?£ã?¦ã‚“ã? ã€€è¤’ã‚?ã?¦ã??れã?­ã?‡ã?‹ã‚‰ç£¨ã??トゲ
ä¸?満もä¸?安も負担ã?¨æ€?ã‚?ん 苦難ã?®é?“を行ã??ã?œã€€é€€ã?‘!
犯行時刻æŸ?日未明 å??抗ã?™ã‚“ã?®ã‚‚é?¢å€’ã??ã?›ã?‡ã?‹ã‚‰ã€€è¶³æž·å¤–ã?™æ˜Žæ—¥ã?¸

ã?©ã‚“ã?ªã?« (今ã?Œ) 寂ã?—ã??ã?¦ã‚‚(一人ã?˜ã‚ƒã?­ã?‡ã?œ)
ã?©ã‚“ã?ªã?« (明日) 怖ã??ã?¦ã‚‚(ã??ã‚“ã?ªã?®å½“ã?Ÿã‚Šå‰?)
ã?©ã‚“ã?ªã?« (å?›ã?Œ) 悲ã?—ã??ã?¦ã‚‚(æ³£ã?„ã?Ÿã?£ã?¦ã?„ã?„ã?œ)
ä¹¾ã?„ã?Ÿç ‚æ¼ ã?«å’²ã??サボテンã?®ã‚ˆã?†ã?«

ã?ªã‚“ã?‹ã€€ã?ªã?‹ã?ªã?‹ã?†ã?¾ã??ã?„ã?‹ã?ªã?„ ã?§ã‚‚ã?¾ã? ã?¾ã? ä¿ºã?¯æ³£ã?‘ã?ªã?„
カラカラ炎天下���� �れ�ら涙も出��
�����見����時 仲間 誰一人も���
ã?ªã‚“ã?¦å‹˜ã??ã?£ã?¡ã‚ƒã?£ã?¦ã€€é ‘å¼µã?£ã?Ÿã?‘ã?©ã€€ãƒ?ã‚«ã? ã?‹ã‚‰ç­”ã?ˆå‡ºã?ªã?„
ã??ã‚“ã?ªãƒ ãƒ¼ãƒ³ãƒ©ã‚¤ãƒˆå…‰ã‚‹æš—ã?„夜 枯れã?Ÿä¿ºã?«ã??れã?Ÿçª?ç„¶ã?®å„ªã?—ã?•
「気張らã?ªã??ã?¦ã‚‚ã‚‚ã?†å¤§ä¸ˆå¤«ã€?ã?£ã?¦ã€Œã‚‚ã?†ä¸€å›žå‹?è² ã?—ã?¦ã€?ã?¨å?›ã?®æ¶™

浴��復活!  起死回生 今大逆転�~!
一人�ゃ��俺�ゃ も�無�弱点�
è² ã?‘ã?ªã?„戦ã?„ã?ªã?©ç„¡ã?„ã?¨ã€€æ„›ã‚’æŒ?ã?£ã?¦è¨€ã?£ã?¦ã??れã?Ÿå?›ã?Œã?„ã?Ÿã?‹ã‚‰
(俺�) 必�変�れる 一���れれ� 乾��心�花�!!!

ã?©ã‚“ã?ªã?« (今ã?Œ) 寂ã?—ã??ã?¦ã‚‚(一人ã?˜ã‚ƒã?­ã?‡ã?œ)
ã?©ã‚“ã?ªã?« (明日) 怖ã??ã?¦ã‚‚(ã??ã‚“ã?ªã?®å½“ã?Ÿã‚Šå‰?)
ã?©ã‚“ã?ªã?« (å?›ã?Œ) 悲ã?—ã??ã?¦ã‚‚(æ³£ã?„ã?Ÿã?£ã?¦ã?„ã?„ã?œ)
ä¹¾ã?„ã?Ÿç ‚æ¼ ã?«å’²ã??サボテンã?®ã‚ˆã?†ã?«

元気��るヤツ�? オイッス!!
今楽�ん�る�? オイッス!!
ケガ����ー�? オイッス!!
����行�るよ�? オイッス!!
ã?‚ã?®é ƒã?®ä¿ºã‚‰ã?¯íŸ¡í´¦#12288;孤立
手放ã?—ã?‹ã?‘ã?¦ã?„ã?ŸíŸ¡í´¦#12288;íŸ¥í°¦#12371;ã?„ã?¤
ã?§ã‚‚æ•™ã?ˆã?¦ã??れã?Ÿã?‹ã‚‰íŸ¡í´¦#12288;懲りã?š
何度�も挑戦�

ç?¼ç†±ã?®å¤ªé™½ã?¨ã€€é¢¨ã?Œä¹¾ã??ã??ã?£ã?Ÿç ‚æ¼ ã?®
�真ん中���サボテン トゲを��夢�花を守れ
一滴ã?®æ°´ã?™ã‚‰ã‚‚逃ã?™äº‹ã?ªã?? 太ã??生ã??ã‚?
���� 自分��� �ん����

ã?©ã‚“ã?ªã?« (今ã?Œ) 寂ã?—ã??ã?¦ã‚‚(一人ã?˜ã‚ƒã?­ã?‡ã?œ)
ã?©ã‚“ã?ªã?« (明日) 怖ã??ã?¦ã‚‚(ã??ã‚“ã?ªã?®å½“ã?Ÿã‚Šå‰?)
ã?©ã‚“ã?ªã?« (å?›ã?Œ) 悲ã?—ã??ã?¦ã‚‚(æ³£ã?„ã?Ÿã?£ã?¦ã?„ã?„ã?œ)
ä¹¾ã?„ã?Ÿç ‚æ¼ ã?«å’²ã??サボテンã?®ã‚ˆã?†ã?«

This lyric was added by: Padel

Lyric Translation

Translation Saboten

No matter how (lonely) you are right now (you're not alone)
No matter how (scared) you'll be tomorrow (it's only natural)
No matter how (sad) you are (it's alright to cry)
Like a cactus that blooms in a dry desert

No matter what I do I'm not happy, I'm worthless, I tell myself
I can't even string together tiny little thoughts
I'm sick of it, but saying that my stomach hurts is no excuse
I carry around my back pack with a heave-ho, so that I'll get tough
Over there in the sand, oh, I look for water; I fight for it
No matter where I go it doesn't change; oh, there's nothing I can do, and it pisses me off

You're starting to get smart with me, shut up you idiot
This is how I am, but I'm givin' it my best; no one can give me any praise, so I'm gonna make myself better
I'm not gonna think of unhappiness, unease, and burdens; go down those rocky roads, back down!
The time of the crime was in the early hours of that day; it's too bothersome to resist, so I take off the shackles and go toward tomorrow

No matter how (lonely) you are right now (you're not alone)
No matter how (scared) you'll be tomorrow (it's only natural)
No matter how (sad) you are (it's alright to cry)
Like a cactus that blooms in a dry desert

Things aren't going very well, but I can't cry yet
Is it because I'm parched by the blazing hot sun? From that point on, I haven't cried
Sometimes I don't see eye to eye with my friends, I don't have a single one
Why don't you give us some of your bright ideas; I tried, and I'm an idiot, so I had no answers
Moonlight shines that much on a dark night, suddenly kindness was given to withered old me
You tears tell me "it's alright if you don't go all out", and "let's have one more match"

Bask in the ressurection! I've been revived, I'm going to really turn my life around now!
I'm not alone, I don't have any weaknesses anymore
Because you told me with love, that there's no fight that I can't lose
(I) can definitely change, if I can be with you, flowers will bloom in my dry heart!!!

No matter how (lonely) you are right now (you're not alone)
No matter how (scared) you'll be tomorrow (it's only natural)
No matter how (sad) you are (it's alright to cry)
Like a cactus that blooms in a dry desert

Do we have energy? Yeah!!
Are we having fun now? Yeah!
Are we unurt? Yeah!!
We can keep on going right? Yeah!!
Back then we were...helpless
We started to go wild..."baby"
But you taught me to...not feel bad
We've defied so many times

In the very middle of the desert dried out by the red hot sun
That the wind blows through, a cactus cries out, protecting the flower of it's dreams with it's thorns
It's gonna live large, without letting out a single drop of water
For you, for itself, for everyone

No matter how (lonely) you are right now (you're not alone)
No matter how (scared) you'll be tomorrow (it's only natural)
No matter how (sad) you are (it's alright to cry)
Like a cactus that blooms in a dry desert

This lyric was added by: Padel

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!