rumble fish Lyrics
BY  Do As Infinity
ALBUM 


Kanji


作詞: D.A.I 作曲: D.A.I


誰もいない街

無情にも 始まり出す私を残して

明日は 逃げずに そこにあるのか


目に映る すべてのものが

私を惑わすばかり

言葉にすればする程に

からまる心の矛盾


流れ流され 夢に見とれないように


誰もいない街

静かに 朝日は私の影落として

明日は 逃げずに そこにあるのか

運命の 糸を見つけて

自分のこの手で つかんだなら

自由の海へと たどりつくまで

今は 私れしくいられますように


真実は 心で決める

過ちは 時を止める

とがった生活の中で

踊らさらているんだよ


1つ手に入れ また1つ失う どうして?


容赦なく 雨にうたれて

つぶれそうに なりながらも まだ

巨大な迷路の中を 彷徨う


誰もいない街

無情にも 始まり出す私を残して

明日は逃げずに そこにあるのか

今は 私らしくいられますように


Romaji

Lyrics: D.A.I Music: D.A.I


Dare mo inai machi

Mujou ni mo hajimari dasu watashi wo nokoshite

Ashita wa nigezuni Sokoni aru no ka


Me ni utsuru subete no mono ga

Watashi wo madowasu bakari

Kotoba ni sure basuru hodo ni

Kara maru kokoro no mujun


Nagare nagasare yume ni mitore nai you ni


Dare mo inai machi

Shizuka ni asahi wa watashi no kageotoshite

Ashita wa nigezuni soko ni aru no ka

Unmei no ito wo mitsukete

Jibun no kono te de tsukanda nara

Jiyuu no umi he to tadoritsuku made

Ima wa watashi reshiku irare masu you ni


Shinjitsu wa kokoro de kimeru

Ayamachi wa toki wo tomeru

Togatta seikatsu no naka de

Odora sarate irunda yo


Hitotsu te ni ire mata hitotsu ushinau doushite?


Yousha naku ame ni utarete

Tsubure sou ni nari nagara mo mada

Kyodai na meiro no naka wo samayou


Dare mo inai machi

Mujou ni mo hajimari dasu watashi wo noko shite

Ashita wa nigezu ni soko ni aru no ka

Ima wa watashi rashiku irare masu you ni


Translation

(LYRICS TAKEN FROM http://www.globemoon.net/waftf/dai)

>>TRANSLATOR: KS
>>REVISIONS: Kiwi Musume
=============================
=============================
The deserted street
Heartlessly leaves me behind as I make my beginning...
Will it still be there tomorrow, or will it have run away?

Everything I see
Does nothing but confuse me.
It's ironic; the more I put it into words,
The more tangled up my heart gets.

I pray that I don't drift away, get swept away, lost in a dream...

In the deserted streets,
The early morning quietly cast my shadow...
Will it still be there tomorrow, or will it have run away?

If I could find the thread of fate,
And grab it with my own hands,
I pray that I can be myself
Until I reach a sea of freedom.

We decide the truth with our hearts;
When we make mistakes, time stops.
We're made to dance
Through a life full of sharp points.

Why is it that when we gain something, we lose something else?

Lashed by the merciless rain,
I feel like I'm about to be crushed --
But still I keeping wandering through this huge maze.

The deserted street
Heartlessly leaves me behind as I make my beginning...
Will it still be there tomorrow, or will it have run away?
I pray that I can be myself now.[edit]Last edit by OasisHeart3 on Thursday 11 Jun, 2009 at 19:37 +28.3%[/edit]


JpopAsia   © 2017             Privacy             Terms