You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Lyrics Memai - Chihiro Onitsuka

  • Romaji

    nanika ni obieteta yoru o omoidasu no ga hidoku kowai
    nee atashi wa jouzu ni waraeteru?

    ima wa anata no hiza ni motare akuma ga konai koto o inotteru
    nee “daijoubu da? tte itte

    usomitai ni atashi o tsuyoku tsuyoku shinjiteiru kara

    anata no ude ga koe ga senaka ga koko ni atte atashi no kawaita jimen o ame ga utsu
    nigeru koto nado dekinai anata wa dokomademo otte kuru tte
    nakitai kurai ni wakaru kara wakaru kara

    zankoku ni tsudzuiteku kono michi de tatoeba atashi ga houseki ni nattara
    sono te de honou no naka ni nagete

    jama na mono wa sugu ni demo kiete shimau no garakuta de isasete

    anata no ude ga koe ga senaka ga koko ni atte atashi no nibutta honne o kakimidasu
    kidzukitaku nante nai jibun o furikiru jibun o
    dokomade hashirasete ireba ii?

    anata ni kikaserareru you na kirei na kotoba ga miataranai
    hikutsu ni natte sakebu atashi o shibaritsukeru mae ni yasashiku nanka shinaide

    anata no ude ga koe ga senaka ga koko ni atte atashi no kawaita jimen o ame ga utsu
    nigeru koto nado dekinai anata wa dokomademo otte kuru tte
    nakitai kurai ni wakaru kara

    anata no ude ga koe ga senaka ga koko ni atte

    anata no ude ga koe ga senaka ga koko ni atte
  • Kanji

    何かに怯えてた夜を 思い出すのが非道く怖い
    ねぇ私は上手に笑えてる?

    今は貴方のひざにもたれ 悪魔が来ない事を祈ってる
    ねぇ『大丈夫だ』って言って

    嘘みたいに私を 強く強く信じているから

    貴方の腕が声が背中がここに在って 私の乾いた地面を雨が打つ
    逃げる事など出来ない 貴方は何処までも追って来るって
    泣きたい位に分かるから 分かるから

    残酷に続いてくこの路で 例えば私が宝石になったら
    その手で炎の中に投げて

    邪魔なモノはすぐにでも消えてしまうの ガラクタで居させて

    貴方の腕が声が背中がここに在って 私の鈍った本音を掻き乱す
    気付きたくなんて無い 自分を振り切る自分を
    何処まで走らせていればいい?

    貴方に聞かせられるような 綺麗な言葉が見当たらない
    卑屈になって叫ぶ私を 縛りつける前に 優しくなんかしないで

    貴方の腕が声が背中がここに在って 私の乾いた地面を雨が打つ
    逃げる事など出来ない 貴方は何処までも追って来るって
    泣きたい位に分かるから 分かるから

    貴方の腕が 声が背中が ここに在って
    貴方の腕が 声が背中が ここに在って
  • Translation

    I’m terribly scared remembering the nights when something frightened me
    Hey, can I smile convincingly?

    Now I lay resting in your lap, praying that the devil won’t come
    Hey, tell me “It’s all right”

    Because, almost impossibly, you strongly, strongly believe in me

    Your arms, your voice, your back are all right here; rain hits my parched earth
    I can’t run away, you’d chase after me to the ends of the earth
    Because I know that so well I want to cry – I know that

    If I turned into a jewel, for example, along this road that cruelly keeps going
    Throw me into the fire with your hands

    Anything in the way would soon disappear – let me remain garbage

    Your arms, your voice, your back are all right here; stirring up my dulled true intentions
    I don’t want to realize it, but just how far must I force myself to run after
    the self that’s shaking free of itself?

    Pretty words that you could make me hear aren’t to be found
    Before you tie yourself to me, grown subservient and crying out, don’t be kind to me

    Your arms, your voice, your back are all right here; rain hits my parched earth
    I can’t run away, you’d chase after me to the ends of the earth
    Because I know that so well I want to cry – I know that

    Your arms, your voice, your back are all right here

    Your arms, your voice, your back are all right here

    from: http://freckle.tenkeimedia.com/nl/chihiro/memai.html[edit]Last edit by Dispatche on Saturday 20 Jun, 2009 at 16:29 +4.3%[/edit][edit]Last edit by silstar7 on Wednesday 07 Jan, 2009 at 01:27 +100%[/edit]

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2012 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules