Motto Futari De - Younha Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Motto Futari De

Lyrics: Satou Eisa Music: Tamura Naoki


Itsumo tada utsumu ite bakari ippo fumi dasu yuuki ga nakute

Sonna atashi no senaka wo tada yasashiku anata ga oshite kureta


“Nakitaku nattara naite ii yo, issho ni aruki dasou yo” to


Motto atashi no soba ni ite sou motto futari de te wo tsunagi

Namida no ato ni wa taiyou ni mukai kagayaku hanasaki kaseru yo

Kitto atashi mo kono saki ni sou motto namida ga koboretemo

Tachidomara nai yo jibun no hanasakaseru you ni ashita shinjite

Kono saki no michi aruite yuku kara


Deai mo wakare mo shitta kedo nando mo sayonara suru tabi ni

Deau koto ga kowaku mo natta dakedo yatto kiduketanda yo


“Ironna omoide, daijina koto zutto kokoro ni nokorun da” to


Motto atashi no mune no oku sou kitto kuyashi namida mo hora

Nagareta ato ni wa taiyou ni mukai kagayaku hanasakaseru yo

Motto kanashii sayonara ga sou kitto otozureta toshite mo

Egao de te wo furou anata no hanasaki kaseru you ni mirai shinjite

Atatakai egao ageru to kimeta yo


Motto atashi no soba ni ite sou motto futari de te wo tsunagi

Namida no ato ni wa taiyou ni mukai kagayaku hanasaki kaseru yo

Kitto atashi mo kono saki ni sou motto namida ga koboretemo

Tachidomara nai yo jibun no hanasakaseru you ni ashita shinjite

Kyou mo ippo zutsu fumi dashite iku yo




Last edit by Ryan85 on Thursday 02 Sep, 2010 at 07:04 +3.4%


This lyric was added by: Ryan85

Kanji Lyric

Kanji Motto Futari De

作詞: 佐藤永麻 作曲: 田村直樹

いつもただ俯いてばかり 一歩踏み出す勇気がなくて
そんなあたしの背中をただ 優しくあなたが押してくれた

「泣きたくなったら泣いていいよ、一緒に歩き出そうよ」と

もっとあたしのそばにいて そうもっとふたりで手をつなぎ
涙の後には 太陽に向かい輝く花咲かせるよ
きっとあたしもこの先に そうもっと涙がこぼれても
立ち止まらないよ 自分の花咲かせるように明日信じて
この先の道 歩いていくから

出会いも別れも知ったけど 何度もサヨナラする度に
出会うことが怖くもなった だけどやっと気付けたんだよ

「色んな想い出、大事なコト ずっと心に残るんだ」と

もっとあたしの胸の奥 そうきっと悔し涙もほら
流れた後には 太陽に向かい輝く花咲かせるよ
もっと悲しいサヨナラが そうきっと訪れたとしても
笑顔で手を振ろう あなたの花咲かせるように未来信じて
温かい笑顔 あげると決めたよ

もっとあたしのそばにいて そうもっとふたりで手をつなぎ
涙の後には 太陽に向かい輝く花咲かせるよ
きっとあたしもこの先に そうもっと涙がこぼれても
立ち止まらないよ 自分の花咲かせるように明日信じて
今日も一歩ずつ 踏み出していくよ

Lyric Translation

Translation Motto Futari De

Lyrics: Satou Eisa Translation: Jonathan Wu
I was always the same, doing nothing but hang my head down, without the
courage to move on, so you simply started to softly push me forward

“It’s okay if you want to cry, let’s just walk together.” You said

Be by my side a little longer, yeah, let’s hold hands some more
After the tears, the flower that turns to the sun will start to bloom
If there was someone before me, I know my tears would overflow
I won’t stop, I’ll believe in tomorrow in order for my own flower to bloom
That’s why I’ll walk this next road

I know that after being together we’d have to part, but how many times will I have to say goodbye
because of that I’ve become scared of meeting you, but regardless, I still do

“Lots of memories, important things, they’ll be in your heart forever” You said

Be in my heart a little longer, yeah, when I cry out of frustration
After the tears have overflowed, the flower that turns to the sparkling sun will start
to bloom. Even if there’s many more sad goodbyes, I would still come to you
I will shake your hand with a smile, and I’ll believe in the future, in order for
your flower to bloom. So I’ll lift up warm smile for you

Be by my side a little longer, yeah, let’s hold hands some more
After the tears, the flower that turns to the sun will start to bloom
If there was someone before me, I know my tears would overflow
I won’t stop, I’ll believe in tomorrow in order for my own flower to bloom
And today I will keep walking, one step at the time

Last edit by lixinxin on Monday 22 Feb, 2010 at 16:19 +1.7%


This lyric was added by: qiyue27

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 2,000,000 members!

© 2010 JpopAsia.com Terms of use Privacy policy