You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Lyrics Mou Jibunshika Aise Nai - Wands

  • Romaji

    Lyrics: Uesugi Noboru Music: Ooshima Kousuke


    Mou jibun shika aise nai

    Mou jibun shika aise nai

    Tsumetai kaze yaruse nai Weekend Midnight

    Hito ashi saki ni kimi wa Dance Floor Step & Step

    “Anoko wo oto shitai nante oshiawase na hanashi ja nai”

    Yake ni tsuyoki na kotoba ni mo

    Aitsu he no kakuse nai Love Minds


    Mou jibun shika aise nai tsuyogari dakede kara mawari no Chance

    Mou jibun shika aise nai dare yori mo tada itami wo osoreta nara...


    Mado no soto furi dasu ame Rainy Night

    “Imasugu kite ne“ to anoko kara Sexy Call

    Tsumara nai PURAIDO sutete

    Te ni ireta SUUIITO ROOZU GURAMARASU

    Hito yo no yume ni yoi shirete

    Kiga tsukeba kizu darake no Heart


    Mou jibun shika aise nai tsuyogari dakede kara mawari no Chance

    Mou jibun shika aise nai dare yori mo tada itami wo osoreta nara...


    All Night Long

    Tae kirenai hitori kiri ni

    Obiete yoake made

    Zutto hikari wo tomoshite


    Mou jibun shika aise nai tsuyogari dakede kara mawari no Chance

    Mou jibun shika aise nai dare yori mo tada itami wo osoreta nara...


    Mou jibun shika aise nai tsuyogari dakede kara mawari no Chance

    Mou jibun shika aise nai yumemiru koto mo namida mo wasure takara


    Mou jibun shika aise nai tsuyogari dakede kara mawari no Chance

    Mou jibun shika aise nai dare yori mo tada itami wo osoreta nara...


  • Kanji


    作詞: 上杉昇 作曲: 大島康祐


    Hey! Girl さあ始めよう

    Sweet Night 朝が来る前に

    I Can’t Wait 二人きりなら

    Black Out 押さえきれない


    ※指先を 滑らせ

    汗ばむ 体 ぶつけ合い

    焦らずに ゆっくり最後の瞬間まで…※


    ★Good Sensation 時もとろけそうな

    天国へ心 Jumping 熱くほてるキミを抱いて

    Good Sensation 狂おしい快楽へ

    そう まだ始まったばかり!君をもう離さない★


    Hey! Girl! まだ早すぎる

    Just Fly たどりつくなんて

    Shake Hip 甘い腰つき…

    All Night Long 続けようぜ

    泣くじゃくるような声

    この胸のアクセル踏んで

    乾いてる 夜さえ 少しずつ 濡れだした


    (★くりかえし)

    (※くりかえし)

    (★くりかえし)

    (★くりかえし)


  • Translation

    Now the only person I can love is myself
    Now the only person I can love is myself

    A cold wind, midnight on a miserable weekend
    You’re one step ahead in our steps on the dance floor
    “It's not good that I want to pull her”
    Even though say things that make me sound really strong
    I can’t hide from him that I’ve got love on my mind

    Now the only person I can love is myself
    By pretending to be strong I lost my chance
    Now the only person I can love is myself
    If I was just more afraid of getting hurt than anyone else…

    The rain falling outside the window on this rainy night
    Her sexy call saying “Come over right now”
    I threw away my trifling pride
    And took her sweet, glamorous rose
    Drunk on a single night’s dream
    I realised my heart was covered in wounds

    Now the only person I can love is myself
    By pretending to be strong I lost my chance
    Now the only person I can love is myself
    If I was just more afraid of getting hurt than anyone else…

    All night long
    I can’t take being alone
    I’m so afraid
    That I leave the light on until dawn

    Now the only person I can love is myself
    By pretending to be strong I lost my chance
    Now the only person I can love is myself
    If I was just more afraid of getting hurt than anyone else…

    Now the only person I can love is myself
    By pretending to be strong I lost my chance
    Now the only person I can love is myself
    Because I’ve forgotten both my dreams and my tears

    Now the only person I can love is myself
    By pretending to be strong I lost my chance
    Now the only person I can love is myself
    If I was just more afraid of getting hurt than anyone else…

    [edit]Last edit by ZuteGach on Tuesday 23 Jun, 2009 at 11:31 +100%[/edit]

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2013 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules