Romaji Lyric
| Romaji Reason | |
Lyrics: shungo. Music: y@suo ohtani
*Tooku hanareteru hodo ni
Chikaku ni kanjiteru
Samishisa mo tsuyosa he to
Kawatteku
...Kimi wo omotta nara
Machi mo hito mo yume mo
Kaete yuku jikan ni
Tada sakaratte ita
Kotoba wo kasanetemo
Wakariae nai koto
Mada shiranakatta ne
Kimi dake wo dakishimetakute
Nakushita yume kimi wa
“Akiramenaide” to itta
*Repeat
**Setsunaku mune wo sasu
Sore wa yume no kakera
Arinomama deaeteta sono kiseki
Mou ichido shinjite
Kimi ga inai hibi ni
Zutto tachidomatta
Demo aruki dashiteru
Kimi to wakachiatta
Dono guuzen ni mo imi ga
Sou kanarazu atta
Sorezore no yume wo kanaete
Mata meguriau toki
Guuzen wa unmei ni naru
Yabureta yakusoku sae mo
Chikai ni kaeta nara
Ano basho de deau toki
Ano koro no futari ni nareru kana?
“Yasashisa” ni nite iru
Natsukashii omokage
Me wo tojite mieru kara
Te wo furezu aru koto wo shiru kara
Asu ni hagurete
Kotae ga nani mo mienakutemo
Kimi ni au sono tame ni kasaneteku
“Kyou” to iu shinjitsu
*Repeat
**Repeat
|
|
|
Kanji Lyric
| Kanji Reason | |
作詞: shungo. 作曲: y@suo ohtani
※遠く離れてるほどに
近くに感じてる
寂しさも強さへと
変換(かわ)ってく
…君を想ったなら※
街も 人も 夢も
変えていく時間に
ただ 逆らっていた
言葉を重ねても
理解(わか)り合えないこと
まだ 知らなかったね
君だけを抱きしめたくて
失くした夢 君は
「諦メナイデ」と云った
(※くり返し)
△切なく胸を刺す
それは夢の欠片
ありのまま出逢えてた その奇跡
もう一度信じて△
君がいない日々に
ずっと 立ち止まった
でも 歩き出してる
君と分かち合った
どの偶然にも意味が
そう 必ずあった
それぞれの夢を叶えて
まためぐり逢う時
偶然は運命になる
破れた約束さえも
誓いに変えたなら
あの場所で 出逢う時
あの頃の二人に戻(なれ)るかな?
「優しさ」に似ている
懐かしい面影
瞳(め)を閉じて見えるから
手を触れず在ることを知るから
明日に はぐれて
答えが何も見えなくても
君に逢う そのために重ねてく
「今日」という真実
(※くり返し)
(△くり返し)
|
|
|
Lyric Translation
| Translation Reason |  |
The further we are apart, the nearer I feel you are.
Even my loneliness turns into strength... when I think of you.
In a time where streets, people and dreams change,
I could only oppose them.
I still did not realize,
That there are things that can't be conveyed even with words.
My lost dreams of wanting to hold you by my side,
For them, you said, "Don't give up!"
The further we are apart, the nearer I feel you are.
Even my loneliness turns into strength... when I think of you.
The thing that pierces the gentle chest, that's a fragment of my dream.
Believe once more in the the miracle that is our chanced meeting.
In the days without you, I've stopped moving.
But now I am walking out of here.
All the coincidences we shared, certainly
They all have their meanings.
When our dreams comes true one by one, and we meet again,
The coincidences become destiny.
If even the torn promises can change into vows,
Can we also change back to the two of us from the time we met at that place?
The dear faces that resemble "kindness".
I can see with my eyes closed, I know you are here without our hands touching.
Even if I can't see the astrayed answers tomorrow,
I carry the truth known as "today" in order to meet you.
The further we are apart, the nearer I feel you are.
Even my loneliness turns into strength... when I think of you.
The thing that pierces the gentle chest, that's a fragment of my dream.
As it is, believe once more in the the miracle that is our chanced meeting.
This lyric was added by: yakuzasama  |
|