You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Lyrics Wonder X Wonder - Dog in the Parallel World Orchestra

  • Romaji

    ' ame dama kan ja damette '
    ' gamu o nomikomu kuse mo yametette '
    fukure teru ahiru guchi baby kyou mo fukigen sou day

    ' atashi no umare ta hoshi hane koko ja nai '
    sagashi ni ikou yo naisho de sa jikan nante wasurete

    furisosogu no wa ano oka no ue
    mitsuke ta no wa memai meku panorama no ryuusei

    nagare nagare ta nagareboshi hikatte kirari WONDER×WONDER
    ' tsuretette ano sora e ' kon boku no te o totte
    kimi to nukedashi ta kumo ni nokkatte ikou WONDER×WONDER
    tsunai da te nigirishimete bokura HELLO , MERRY - wandaa WORLD

    todoki sou nante tobihaneru kimi o mite
    ashita ga kao o dashite mo boku wa mushi shitanda
    hi wa mata noboru darou riyuu nante nai mama de ?
    honno chotto de yoi kara warawasetette nee SUNSHINE
    ' nishi kara higashi ni nobotte kure mase n ka ?」

    takaku takaku takaku sora yubi sashite bokura WONDER×WONDER
    ame dama o kamu kuse wa naose naindatte
    motto motto motto takai tokoro e ikou WONDER×WONDER
    ake ta sora kumo 1 tsunakute HELLO , MERRY - wandaa WORLD

    migi poketto ni wa ano hi kara tsumekon da merodi
    hidari no pokke ni wa hoshi no kakera to kimi no te
    dakara bokura waratte kinou nante tobi koe te mada mie nu ashita made

    utai nagara ikou

    furisosogu no wa yume saki ka oka
    mitsuke ta no wa memai meku panorama no ryuusei

    nagare nagare ta nagareboshi hikatte kirari WONDER×WONDER
    ' tsuretette ano sora e ' kon boku no te nigitte

    takaku takaku takaku sora yubi sashite bokura WONDER×WONDER
    gamu nomikomu kuse mo naose nai n datte
    motto motto motto takai tokoro e ikou WONDER×WONDER
    ake ta sora kumo 1 tsunakute HELLO , MERRY - wandaa !!

    kirari kirari kirari hikaru ashita e zutto WONDER×WONDER
    nagare nagare ta nagareboshi hikatte ima wa WONDER×WONDER
    motto motto motto takai tokoro e ikou WONDER×WONDER
    1 nukede ano sora no mukou e koe todoke ima ' HELLO , MERRY - wandaa WORLD '
    [edit]Last edit by melephant on Tuesday 20 Jul, 2010 at 21:55 +5%[/edit][edit]Last edit by melephant on Tuesday 20 Jul, 2010 at 21:49 +3.5%[/edit][edit]Last edit by FluffyNeesan on Tuesday 13 Jul, 2010 at 16:47 +5.2%[/edit][edit]Last edit by FNCt on Saturday 10 Jul, 2010 at 03:31 +100%[/edit]
  • Kanji

    「飴玉噛んじゃダメって」
    「ガムを飲み込む癖もやめてって」
    ふくれてる アヒル口baby 今日も不機嫌そう day

    「あたしの生まれた星はね ココじゃない」
    探しに行こうよ 内緒でさ 時間なんて忘れて

    降り注ぐのは あの丘の上
    見つけたのは 目眩めくパノラマの流星

    流れ流れた流れ星光って キラリ WONDER×WONDER
    「連れてってあの空へ」今僕の手をとって
    君と抜け出した雲に乗っかって 行こう WONDER×WONDER
    繋いだ手 握り締めて 僕ら HELLO,MERRY-ワンダーWORLD

    届きそうなんて 飛び跳ねる 君を見て
    明日が顔を出しても 僕は無視したんだ
    日はまた昇るだろう 理由なんてないままで?
    ほんのちょっとで良いから 笑わせてって ねぇ SUNSHINE
    「西から東に昇ってくれませんか?」

    高く高く高く空指差して 僕ら WONDER×WONDER
    飴玉を噛む癖は 直せないんだって
    もっともっともっと高い所へ 行こう WONDER×WONDER
    明けた空 雲1つなくて HELLO,MERRY-ワンダーWORLD

    右ポケットにはあの日から詰め込んだメロディ
    左のポッケには ホシのカケラと君の手
    だから僕ら笑って 昨日なんて跳び越えて まだ見えぬ明日まで

    唄いながら行こう

    降り注ぐのは 夢咲きヶ丘
    見つけたのは 目眩めくパノラマの流星

    流れ流れた流れ星光って キラリ WONDER×WONDER
    「連れてってあの空へ」今僕の手握って

    高く高く高く空指差して 僕ら WONDER×WONDER
    ガム飲み込む癖も 直せないんだって
    もっともっともっと高い所へ 行こう WONDER×WONDER
    明けた空 雲1つなくて HELLO,MERRY-ワンダー!!

    キラリキラリキラリ 光る明日へ ずっと WONDER×WONDER
    流れ流れた流れ星光って 今は WONDER×WONDER
    もともっともっと高い所へ 行こう WONDER×WONDER
    1抜けであの空の向こうへ 声届け 今「HELLO,MERRY-ワンダーWORLD」


    Found here: http://blogs.yahoo.co.jp/s_lo_i_ve_d/24420772.html
  • Translation

    "Chewing candy is bad"
    "Quit that habit of swallowing your gum"
    Like a pouting, duck-mouth** BABY
    Today seems like another unpleasant DAY

    "The planet I was born on is not this one"
    Let's go and find it, it'll be our secret
    We'll forget about things like time

    What I found showering down on top of that hill
    a dizzy, revolving panorama of falling stars

    Flowy flowing falling star, shine sparkle WONDER×WONDER
    "Take me with you to that sky" as you take my hand
    I snuck away with you and we hopped onto a cloud Let's go WONDER×WONDER
    As we grasp our hands together tightly HELLO, MERRY WONDERーWORLD

    As we're close to arriving I look at you jumping up and down
    Even if I show my face tomorrow I'll be ignored
    But I guess the sun will rise, even if it has no reason to at all?
    Just a little bit is good for me, so make me smile won't you SUNSHINE
    "Would you please rise from the West to the East?"

    Let's point up at the high high high up sky WONDER×WONDER
    They say you can't fix the habit of chewing candy
    Let's go to an even higher higher higher place WONDER×WONDER
    In this clear sky without a single cloud HELLO, MERRY WONDERーWORLD

    Stuffed in my right pocket are the melodies from that day
    In my left pocket are the fragments of a star and your hand
    That's why I laughed cleared yesterday's hurdles to a tomorrow I can't yet see

    Let's sing a song as we go

    What I found showering down on that dream-blooming*** hill
    a dizzy, revolving panorama of falling stars

    Flowy flowing falling star, shine sparkle WONDER×WONDER
    "Take me with you to that sky" as you grasp my hand

    Let's point up at the high high high up sky WONDER×WONDER
    They say you can't fix the habit of swallowing your gum
    Let's go to an even higher higher higher place WONDER×WONDER
    In this clear sky without a single cloud HELLO, MERRY WONDERー

    To a shining shining shining sparkling tomorrow WONDER×WONDER
    Flowy flowing falling star, shine right now is WONDER×WONDER
    Let's go to an even higher higher higher place WONDER×WONDER
    One shot beyond the other side of that sky voice, reach now "HELLO, WONDERーWORLD"

    Notes:
    * Haru wrote 目眩("memai") which means dizziness, but sings 巡る("meguru")
    which means to spin around
    ** アヒル口("ahiruguchi") literally means duck-mouth, and is kind of a cute,
    child-like, pouty expression.
    *** 夢咲き々丘("yume-saki-gaoka") sounds kinda like a place name. It literally means
    hills of dreams that bloom(like flowers).

    Credits: http://community.livejournal.com/doginthe/20865.html#cutid1[edit]Last edit by FluffyNeesan on Tuesday 13 Jul, 2010 at 17:51 +100%[/edit]

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2013 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules