Romaji Lyric
| Romaji Graybee | |
|
Lyrics: Shibasaki Kou Music: Jin Nakamura
“Tata katte ayamatte kuttsuite
Heifukusu furi umaku naru
Katamatte katayotte zuri ochite
Haibokukan uri ni suru”
Arifureteru kotoba no naka kara
Jibun ni chikai hitokoto
Mitsuketa kore da mou akita
Sute mata sagasu
Shitsuyou ni hari tsuita
Mozaiku mo itsuka wa
Boroboro to kuzure sari
Tsuyu wa ni naru kono yono sujou
Mou unzari demo atashi mo sono hitori
Nitsumatte nage yatte hirameite
Geijutsuka mokon na mono?
Kogarete tsuyogatte oitsumete
“Namida dechau” nante uso
Akujunkan karappo no karada ni
Iro toridori no BITAMIN
Oginau dameda mou kika nai
Okunote mo nai
Kotsukotsu to tsumiageta
Ibitsu na renga tachi
Boroboro to kuzure sari
Tsuyu wa ni naru watashi no sugao
Nakeru wake nai
Arubeki mono, nain da mono
“Ai nante iri masen.
Motometara nigeru wa.”
Itta ato hansei mo
Ichiou wa shite miru kedo nee,
Watashi no sei? “Iiya sore wa chigau” demo
Iji ni nari haguretara
Shosen wa mina, tanin
Netsuzou no kurikaeshi
Kono bunsekiryoku mo yakimashi?
Waraeru kedo sakebitai no
Amaetai no
|
|
|
Kanji Lyric
| Kanji Graybee | |
|
作詞: 柴咲コウ 作曲: Jin Nakamura
「たたカッテ アヤマッテ くっついテ
平伏スふり 上手くなる
カタマッテ カタヨッテ ズリ落ちテ
敗北感 売りにスル」
ありふれてる 言葉の中から
自分に近い一言
見つけた これだ もう飽きた
捨て また探す
執拗に張り付いた
モザイクもいつかは
ボロボロと崩れさり
露わになるこの世の素性
もううんざり でも私もその一人
煮詰まって 投げやって 閃いて
芸術家もこんなもの?
焦がれて 強がって 追い詰めて
「涙でちゃう」なんてウソ
悪循環 空っぽの体内(カラダ)に
色とりどりの栄養剤(ビタミン)
補う だめだ もう効かない
奥の手もない
こつこつと積み上げた
いびつなレンガたち
ボロボロと崩れさり
露わになる私の素顔
泣けるわけない
あるべきもの、ないんだもの
「愛なんて要りません。
求めたら逃げるわ。」
言ったあと反省も
一応はしてみるけど ねぇ、
私のせい?「いいやそれは違う」でも
意地になりはぐれたら
所詮は皆、他人
捏造の繰り返し
この分析力も焼き増し?
笑えるけど 叫びたいの
甘えたいの
|
|
|
Lyric Translation
| Translation Graybee |  |
|
“Fighting, apologising, clinging”
I practice prostrating myself before you, and get better at it
“Getting closer, getting closer, then sliding apart
Selling those feelings of defeat”
Among those ordinary words
Is a promise to myself
I’ve found it, I’m tired of it
I throw it away and search again
Even the mosaic I spent so much time making
Will someday crumble and the origin of the world will become clear
Tired of it as I am, I too am one of them
Reaching a conclusion, giving up, a thought occurs
Are artists like this too?
Longing, pretending to be strong, hunting it down
To say “it makes me cry” would be a lie
It’s a vicious cycle
I feed my empty body multi-coloured vitamins
It’s no good supplmenting, it won’t work anymore, I don’t even have a trump card
The distorted bricks that I build up steadily
Crumble, and my true face becomes clear
It doesn’t make me cry
There’s nothing that we must have
“I don’t need love. If I long for it, I run away”
Once I’ve said it, I try to reflect on it
But is it my fault? If even “It’s OK, it’s not” becomes stubbornness
And we end up apart, in the end we’re all different people
Continuing to make things up, do I overanalyse things?
It’s funny, but I want to scream, I want to beg
Lyrics from: kiwi-musume.com
Last edit by shanti on Saturday 27 Jun, 2009 at 05:25 +7.7%
Last edit by shanti on Sunday 01 Mar, 2009 at 15:30 +100%
This lyric was added by: shanti  |
|