You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Lyrics Zenryoku Shounen - Sukima Switch

  • Romaji

    Lyrics & Music: Sukima Switch


    Tsumazuite, koronde tara oite karenda

    Doromizu no naka wo kyou mo yoromeki nagara susumu


    Yogore chimatta boku no sekai uita hanashi nado nai

    Shimi tsuita kodoku ronri, nugue nakunatte iru


    Tamesarete made mo koko ni iru koto wo kimeta no ni

    Jumon no you ni “Shikata nai” totsubu yaiteita


    Tsumi ageta mono bukkowashite mini tsuketa mono topparate

    Tomedo nai chi to ase de kawaita nou wo urouse

    Ano goro no bokura wa kitto zenryoku de shounen datta


    Sekai wo hiraku no wa dare da?


    Asobu koto wasuretetara oite karenda

    Kokon toko wa shigoto ONRII warae nakunatte iru


    Garakuta no naka ni kagayaiteta mono ga ippai attarou?

    “Taisetsu na mono” subete umorete shimau mae ni


    Saegiru mono wa buttobashite matowari tsuku mono kawashite

    Tomedo nai chi to namida de kawaita shinzou urouse

    Ano goro no bokura wa kitto zenryoku de shounen datta


    Obietetara nan mo umare nai


    Denda keshiki ni kotae wo mitsuke dasu no wa mou yame da!

    Nigotta mizu mo atarashii hikari de sugu ni sumi watatte yuku


    Tsumi ageta mono bukkowashite mini tsuketa mono topparate

    Ikue ni kasanari au egaita yume he no houbutsusen

    Magire mo naku bokura zutto zenryoku de shounen nanda


    Sekai wo hiraku no wa boku da


    Shikai wa mou sumi kitteru


  • Kanji


    作詞 & 作曲: スキマスイッチ


    躓いて、転んでたら置いてかれんだ

    泥水の中を今日もよろめきながら進む


    汚れちまった僕のセカイ 浮いた話など無い

    染み付いた孤独論理、拭えなくなっている


    試されてまでもここにいることを決めたのに

    呪文のように「仕方ない」とつぶやいていた


    積み上げたものぶっ壊して 身に着けたもの取っ払って

    止め処ない血と汗で渇いた脳を潤せ

    あの頃の僕らはきっと全力で少年だった


    セカイを開くのは誰だ?


    遊ぶこと忘れてたら老いて枯れんだ

    ここんとこは仕事オンリー 笑えなくなっている


    ガラクタの中に輝いてた物がいっぱいあったろう?

    “大切なもの”全て埋もれてしまう前に


    さえぎるものはぶっ飛ばして まとわりつくものかわして

    止め処ない血と涙で渇いた心臓潤せ

    あの頃の僕らはきっと全力で少年だった


    怯えてたら何も生まれない


    澱んだ景色に答えを見つけ出すのはもう止めだ!

    濁った水も新しい希望(ひかり)ですぐに透み渡っていく


    積み上げたものぶっ壊して 身に着けたもの取っ払って

    幾重に重なり合う描いた夢への放物線

    紛れもなく僕らずっと全力で少年なんだ


    セカイを開くのは僕だ


    視界はもう澄み切ってる


  • Translation

    When I fell and stumbled, I was left behind
    Today too, I move forward as I stagger through muddy water

    My world is dirtied, no conversations float in it
    My logic is stained with loneliness
    it's gotten so that I can't wipe it away

    I decided on being here, until I tried it
    And like a charm, I muttered "there's no helping it"

    Destroy the things that have piled up
    Get rid of the things that you've put on
    Moisten my dried up brain with endless amounts of blood and sweat
    Back then, we were definitely boys with all of our might

    Who will open up the world?

    When I forgot about having fun, I grew old
    All the time it's only work, it's gotten so that I can't smile

    Weren't there a lot of things that sparkled amongst the garbage?
    Before everything "important" was buried

    Destroy the things in your way
    Break the things that coil around you
    Moisted my dried up heart with endless amounts of blood and sweat
    Back then we were definitely boys with all of our might

    When I was scared, nothing came to be

    Stop trying to find answers in the stagnant scenery!
    Right now a new light passes through the muddy water

    Destroy the things that have piled up
    Get rid of the things that you've put on
    A parabola toward the repeatedly accumulating dreams that we described
    We're definitely always going to be boys with all of our might

    I will be the one to open up the world

    My field of vision is clear

    http://www.gamefaqs.com/portable/ds/file/938402/49532

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2014 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules