You have turned off JavaScript in your browser. Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com
kizuato iyashiteku unmei sen wo
tadoru tabi no tochuu kigatsui ta
kotae wo motome te asettarishiteha
kuruoshiihodo kanashi kunatteta
toki toshite jo^ku mo tsuuji nai
sonna kankyou mo kae teyukeru
sorehakitto bokutachi nikakatteru
itsumo sakino mie nai go^ru wo sagashi ateru tame hashitte ru
mainasu tonari purasu tonari tokini tsumazuitatoshitemo
yumemi ta tokini yasashi sano be^ru ga karada tsutsumukara
donna toki mo kun gaitsumo waratte tayo ne
imi hanai riyuu hanai dakedoitsuka
kono omoi ga kun ni todoke baii
shinji tari inotta ri kanji tarishite
donnani sora ga hikuku temo
kojireta kankei modonna nikushimi mo
sotto me wo toji rebawakaru
kun ga ii tai koto
toza saretamamano tobira wo hirake teku chikara hamada aru
nayan dari mayotta ri kujikesouninattatoshitemo
ai ga wasure sararenaiyouni kono takai kabe wo koe tekou
donna toki mo hashitte kuyo ima ha hitori demo kun ni todoke you
itsumo sakino mie nai go^ru wo sagashi ateru tame hashitte ru
mainasu tonari purasu tonari tokini tsumazuitatoshitemo
yumemi ta tokini yasashi sano be^ru ga karada tsutsumukara
donna toki mo kun gaitsumo waratte tayo ne sono te hiroge te waratte tayo ne
I noticed in the midst of a journey
to trace the line of fate to heal my wounds,
that rushing myself in search of the answer made me terribly sad.
sometimes my jokes don't get across,
but we can change that situation as well,
it's up to us to do it.
We're always running in search of a goal ahead of us, still out of sight.
Sometimes I get negative, sometimes positive, but even if I slip up,
When I dream the veil of kindness will wrap around my body
no matter what happened you were always smiling, weren't you.
There's no reason, or meaning I only wish
that someday my feeling could reach you.
Believing, feeling and praying, no matter how low the sky gets.
when relationships go sour, no matter how I hate,
when I close my eyes I understand what you were getting at.
I still have the power to open the door left closed.
worrying and fretting, but even if I get discouraged
I'll climb over this tall wall, so that I don't forget love.
I'll always run, even if now I'm alone, I'll reach you.
We're always running in search of a goal ahead of us, still out of sight.
Sometimes I get negative, sometimes positive, but even if I slip up,
When I dream the veil of kindness will wrap around my body,
no matter what happened you were always smiling,
reaching out your hand, smiling.
Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma
web.archive.org[edit]Last edit by conan on Friday 30 Apr, 2010 at 01:47 +97.3%[/edit][edit]Last edit by Miki on Saturday 27 Feb, 2010 at 18:08 -3.4%[/edit]