You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Lyrics WISH - Arashi

  • Romaji

    Lyrics: Kubota Youji Music: Ooyagi Hiroo


    *Machi ni ai no uta nagare hajimetara
    Hitobito wa yori soi au
    Kagayaki no naka he boku wa kimi wo kitto
    Tsurete itte miseru yo

    Koi wa todoka nai toki wo keiken suru uchi ni
    Tsuyoku natte yuku mono da ne setsunai mune sae

    Kimi ni niai no otoko ni naru made kono boku ni
    Furimuite wa kure nai mitai
    Tekibishii kimi sa

    Sugiteku kisetsu wo utsukushii to omoeru kono goro
    Kimi ga soko ni iru kara dato shitta no sa
    Ima koso tsutae you

    *Repeat

    Yasashii otoko ni narou to
    Kokoro mite mita kedo
    Kimi wa sonna boku ja maru de
    Monotari nain da ne

    Kazeatari tsuyoi sakamichi monobotte yukeba ii
    Futari de ikite yukeru nara boku ga kimi wo mamoru
    Chikaou

    Machi ni ai no uta nagare hajimetara
    Hitobito wa hohoemi au
    Kane no ne hibiku toki boku wa kimi wo kitto
    Tsuyoku dakishimete iru

    Machi ni ai no uta nagare hajimetara
    Hitobito wa ai wo kataru
    Kagayaki no naka he boku wa kimi wo kitto
    Tsurete itte miseru yo

    Kimi wo aishi tsuzukeru

    [edit]Last edit by lb7 on Sunday 16 May, 2010 at 01:02 +5.8%[/edit][edit]Last edit by lb7 on Sunday 16 May, 2010 at 00:52 +1.4%[/edit][edit]Last edit by lb7 on Sunday 16 May, 2010 at 00:50 -95.6%[/edit][edit]Last edit by lb7 on Sunday 16 May, 2010 at 00:48 +6.9%[/edit]

  • Kanji


    作詞: 久保田洋司 作曲: オオヤギヒロオ


    ※街に愛の歌 流れはじめたら

    人々は 寄り添い合う

    輝きの中へ 僕は君をきっと

    連れて行ってみせるよ※


    恋は届かない時を経験するうちに

    強くなって ゆくものだね 切ない胸さえ


    君に似合いの男になるまでこの僕に

    振り向いてはくれないみたい

    手厳しい君さ


    過ぎてく季節を美しいと思えるこの頃

    君がそこにいるからだと知ったのさ

    今こそ 伝えよう


    (※くり返し)


    やさしい男になろうと

    試みてみたけど

    君はそんな僕じゃ まるで

    物足りないんだね


    風当たり強い坂道ものぼって行けばいい

    二人で生きてゆけるなら僕が君を守る

    誓おう


    街に愛の歌 流れはじめたら

    人々は 微笑み合う

    鐘の音(ね)響く時 僕は君をきっと

    強く 抱きしめている


    ※街に愛の歌 流れはじめたら

    人々は 愛を語る

    輝きの中へ 僕は君をきっと

    連れて行ってみせるよ※


    君を愛し続ける


  • Translation

    As a love song begins to drift through the town
    People nestle up together
    I’m sure I’ll take you
    Into the light

    This expereince of loving someone and having my love not reach them
    Is making me stronger, even my aching heart

    I’d become whatever kind of guy you like
    But you don’t even seem to look my way, you’re so cruel

    I’ve just realised that the reason I think the changing seasons are beautiful
    Is because you’re there
    I’m going to tell you now

    As a love song begins to drift through the town
    People nestle up together
    I’m sure I’ll take you
    Into the light

    I tried to become a nice guy for you
    But that kind of guy is nowhere near enough for you

    We need to climb this windy, uphill path
    If we can live together, I’ll protect you
    I swear

    As a love song begins to drift through the town
    People smile at each other
    When bells ring out, I’ll surely
    Be holding you tight

    As a love song begins to drift through the town
    People talk about love
    I’m sure I’ll take you
    Into the light,

    I’ll keep loving you.[edit]Last edit by biRiNcHaMinG on Monday 20 Jul, 2009 at 07:29 +6.4%[/edit][edit]Last edit by ananasana on Sunday 01 Mar, 2009 at 18:03 +6.6%[/edit]

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2014 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules