Possibility feat. Daichi Miura Lyrics
BY  BoA
ALBUM 


Kanji

歌詞: Nao'ymt

愛が途絶えてしまう前
最後の時間

We spent good times and we knew each other
Had this situation changed if we had the possibility
Jus' talk to me how you think about it
(Why did we say goodbye)

笑顔が好きだった
つまらない冗談も好きだった
近づく不穏な足音
はじめに気づいたのはどっち
何しても四六時中 不安定
溝埋めること放棄した関係
明日になれば他人だなんて
全て消えてしまえばいい

未だ揺れる振り子
最後の望みを辿る糸
なぜ途切れてしまうぷつりと
こんなの胸が張り裂けそう
互いのため試行錯誤して得た覚悟
分かってるけど迷うんだ
本当にこれで良かったのか?
we might've had the possibility

手を差し伸べ 頬に触れて
そうすれば体温は一気に 40゜C
出会った頃の二人は そんな感じ
でも様変わり
心に潜む毒 中和する言葉は
思い出というフィルター通しても
遠く霞んで見当たらないんだ

未だ揺れる振り子
最後の望みを辿る糸
なぜ途切れてしまうぷつりと
こんなの胸が張り裂けそう
互いのため試行錯誤して得た覚悟
分かってるけど迷うんだ
本当にこれで良かったのか?
we might've had the possibility

危険な予兆丁寧に説明できていたら
些細な誤解とこの結末は 回避できたはず
不透明な態度が致命的
綺麗な記憶として残したいから
この選択しかなかったんだと
ねえ 強く そう思わせて

優しくしないで惨めじゃない・・・
(Don't cry... Don't cry baby)

If I told you that I'm nothing without your love
あなたじゃなければ意味がない

未だ揺れる振り子
最後の望みを辿る糸
なぜ途切れてしまうぷつりと
こんなの胸が張り裂けそう
互いのため試行錯誤して得た覚悟
分かってるけど迷うんだ
本当にこれで良かったのか?
we might've had the possibility

夢見てたんだ
ずっと一緒に
いくつものBirthday重ね
壊れないように
Baby もう叶わないけど
Never gonna change my love
[edit]Last edit by patractv on Wednesday 24 Feb, 2010 at 19:32 +7.7%[/edit][edit]Last edit by AssailantV on Monday 22 Feb, 2010 at 04:00 +4.9%[/edit][edit]Last edit by AssailantV on Monday 22 Feb, 2010 at 03:42 +7.3%[/edit][edit]Last edit by AssailantV on Monday 22 Feb, 2010 at 03:25 +5.3%[/edit][edit]Last edit by iluvcats on Thursday 11 Feb, 2010 at 02:42 +6.7%[/edit][edit]Last edit by iluvcats on Thursday 11 Feb, 2010 at 02:32 +13.5%[/edit][edit]Last edit by KayneLee10 on Thursday 21 Jan, 2010 at 09:37 +7.3%[/edit][edit]Last edit by KayneLee10 on Thursday 21 Jan, 2010 at 09:36 +6.9%[/edit][edit]Last edit by lunamoon87 on Thursday 21 Jan, 2010 at 07:39 +6.7%[/edit]
Romaji

Lyrics: Nao'ymt

Ai ga todaeteshimau mae
Saigo no jikan

We spend good times and we knew each other
Had this situation changed if we had the possibility
Jus' talk to me how you think about it
(Why did we say goodbye)

Egao ga suki datta
Tsumaranai joudan mo suki datta
Chikazuku fuonna ashioto
Hajimeni kizuita nowa docchi
Nanishitemo shi roku ji chuu fuantei
Mizo wo umeru koto houki shita kankei
Asu ni nareba tanin da nante
Subete kiete shimaeba ii

Imada yureru furiko
Saigo no nozomi wo tadoru ito
Naze togirete shimau putsurito
Konna no mune ga harisakesou
Tagai no tame shikou sakugo shite eta kakugo
Wakatteru kedo mayounda
Hontou ni kore de yokatta no ka?
ima PATTO possibility

Te wo sashi nobe, hoo ni furete
Sou sureba taion wa ikkini 40
Deatta koro no futari wa sonna kanji
Demo samagawari
Kokoro ni hisomu doku chuuwasuru kotoba wa
Omoide toiu firutaa tooshitemo
Tooku kasunde miatara nainda

Imada yureru furiko
Saigo no nozomi wo tadoru ito
Naze togirete shimau putsurito
Konna no mune ga harisakesou
Tagai no tame shikou sakugo shite eta kakugo
Wakatteru kedo mayounda
Hontou ni kore de yokatta no ka?
ima PATTO possibility

Kiken na yochou teinei ni setsumei dekiteitara
Sasaina gokai to kono ketsumatsu wa kaihi dekita hazu
Futoumeina taido ga chimeiteki
Kirei na kioku toshite nokoshitai kara
Kono sentaku shikanakattanda to
Nee tsuyoku sou omowasette

Yasashiku shinai de mijime janai...
(Don't cry... Don't cry baby)

If I told you that I'm nothing without your love
Anata jana kereba imi ga nai

Imada yureru furiko
Saigo no nozomi wo tadoru ito
Naze togirete shimau putsurito
Konna no mune ga harisakesou
Tagai no tame shikou sakugo shite eta kakugo
Wakatteru kedo mayounda
Hontou ni kore de yokatta no ka?
ima PATTO possibility

Yume mitetanda
Zutto isshoni
Ikutsumo no Birthday kasane
Kowarenai youni
Baby mou kanawanai kedo
Never gonna change my love[edit]Last edit by kevarouski on Sunday 31 Oct, 2010 at 21:50 +7%[/edit][edit]Last edit by push on Thursday 24 Jun, 2010 at 23:48 +5.7%[/edit][edit]Last edit by shnickers on Thursday 13 May, 2010 at 17:50 +7.1%[/edit][edit]Last edit by xxchinkypinkyxx on Thursday 18 Mar, 2010 at 04:58 +7.3%[/edit][edit]Last edit by iluvcats on Monday 08 Mar, 2010 at 20:31 +8.5%[/edit][edit]Last edit by x3hell0kitty on Wednesday 03 Mar, 2010 at 04:45 +7.1%[/edit][edit]Last edit by king jpop on Friday 26 Feb, 2010 at 18:03 +5.8%[/edit][edit]Last edit by iluvcats on Thursday 11 Feb, 2010 at 02:42 +7.3%[/edit][edit]Last edit by iluvcats on Thursday 11 Feb, 2010 at 02:38 +12.8%[/edit][edit]Last edit by JeiYeL on Tuesday 26 Jan, 2010 at 20:07 +6.9%[/edit][edit]Last edit by KayneLee10 on Thursday 21 Jan, 2010 at 09:34 +9.3%[/edit][edit]Last edit by lunamoon87 on Thursday 21 Jan, 2010 at 07:37 +7.4%[/edit]
Translation

Lyrics: Nao'ymt

Before love completely ceases,
(one) last time

We spent good times and we knew each other
Had this situation changed if we had the possibility
Jus' talk to me how you think about it
(Why did we say goodbye)

I liked your smile,
even your boring jokes I liked,
the approaching, disturbing footsteps,
which one (of us) would have been the one who realized it first?
no matter what I did, through day and night I was unsettled,
to give up this relationship, it was like burring a ditch,
it's like we will be strangers (again) if it becomes tomorrow,
it's okay if everything is completely erased

The pendulum is still swaying,
a thread which follows my last hope,
why did it snap and break off?
this kind of heart breaking,
for each other to do trial and error and acquire preparation,
I understand but I'm lost,
was this really okay?
We might've had the possibility

Hold out my hand, touch your cheek,
if I do so my temperature will hit 40ã‚œC at once,
the time both of us met, we had that sort of feeling,
but it changed,
poison lurking in the heart, counteracting the words were
memories like going through a filter yet though,
far and misty, I can't come across you.

The pendulum is still swaying,
a thread which follows my last hope,
why did it snap and break off?
this kind of heart breaking,
for each other to do trial and error and acquire preparation,
I understand but I'm lost,
was this really okay?
We might've had the possibility

If you were able to explain dangerous omens politely,
trivial misunderstandings and this ending,
would have been able to be avoided,
your opaque attitude is fatal.
Because I want it left behind as beautiful memories,
I only had this choice and
I thought it seemed strong, hey,

Don't be gentle nor miserable...
(Don't cry... Don't cry baby)

If I told you that I'm nothing without your love,
If it's not you, it's meaningless

The pendulum is still swaying,
a thread which follows my last hope,
why did it snap and break off?
this kind of heart breaking,
for each other to do trial and error and acquire preparation,
I understand but I'm lost,
was this really okay?
We might've had the possibility

I saw a dream,
we were always together
for many birthday(s) piling,
like it wouldn't break,
Baby, now it won't come true but it's,
Never gonna change my love[edit]Last edit by iluvcats on Monday 08 Mar, 2010 at 20:29 +6.2%[/edit][edit]Last edit by patractv on Wednesday 24 Feb, 2010 at 19:39 +6.3%[/edit][edit]Last edit by dtninja831 on Tuesday 16 Feb, 2010 at 22:37 +6.8%[/edit][edit]Last edit by iluvcats on Thursday 11 Feb, 2010 at 12:25 +10%[/edit][edit]Last edit by iluvcats on Tuesday 26 Jan, 2010 at 19:34 +7.4%[/edit][edit]Last edit by iluvcats on Friday 22 Jan, 2010 at 03:43 +7.4%[/edit][edit]Last edit by iluvcats on Friday 22 Jan, 2010 at 03:39 +100%[/edit]


JpopAsia   © 2016             Privacy             Terms