You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Lyrics Kirameyuku Mono - Fra-Foa

  • Romaji

    Hoshi ga kietekuno o miteta anata no koe ga kikitaku natta.
    Mou hayaku wasureteshima itai no ni...

    Anata no yasashii ude ya senaka ni fureru tabi ni itsuka wa tooku
    Hanareteiku hi no koto omotteta.

    Kaisatsu o nukete futo hitoridachi tomaru.
    Nagareru iro no nami tohou mo nakute.
    Karappo na atashi wa ikiteru no kamo wakarazu ni,
    Konna imi no nai jibun nankamou kiete shimae.

    Anata o aishiteta atashi wa subete ga uso de dekiteta no ?
    Anata ni atte hibi wa kagayaki dashiteta no ni,
    Ano toki tsunaida te no nukumori mo tsuyoku
    Daita ano ude no tashikasa mo
    Kako ni kieta

    Kurekaketa natsu no kouen doori de anata to surechigatta,
    Mishiranu dareka to hohoendeta

    Anata wa mou chigau toki no naka betsu no michi o aruki dashiteta
    Sono shiawase negaeru tsuyosa ga hoshii.

    Donna ni ito oshikute mo anata ni wa nare nai
    Yari kire nakute ki ga kurui sou ni natta
    Anata no yasashisa ya nukumori ya yowasa ni
    Itsuka furerare naku naru to shitteta hazuna no ni

    Kono me wa konnanimo hakanaku kowarete shimau mono miteita no ?
    Anata o ushinatta hi utae naku natte shimatta
    Korekara ikudo naku mune o osou tatta hitori yoru no umi o
    Dou koete yukeba ii ?

    Chizu mo nai fuan bakari no basho de tada nakiharashiteita
    Ima tatteru koko ga "michi" ni naru no nara...

    Koko kara hajimereba ii.

    Atashi ga aishiteta anata wa subete ga "anata" de dekitetanda
    Ushinai sou ni natteta mono wa "jibun" datta
    Itami wa itsu no hi ka anata o omoeru yasashisa ni kawaru hazu.
    Saa... jibun o ikite ikou

    Kokoro o kudaite nagare ochiru hikari de,
    Anata o terashite atashi ni aou.
    Kirameyuku sekai o mune no itami o
    Aishite ikou tomo ni
    Ikiyou.

    http://www.nautiljon.com/paroles/fra-foa/kirameyuku+mono.html
  • Kanji

    星が消えてくのを見てた あなたの声が聴きたくなった
    もう 早く忘れてしまいたいのに

    あなたの優しい腕や背中に触れるたびに いつかは遠く
    はなれていく日の事想ってた

    改札を抜けてふと独り立ち止まる
    流れる色の波 途方もなくて
    空っぽなあたしは 生きてるのかもわからずに
    こんな意味のない自分なんかもう 消えてしまえ

    あなたを愛してたあたしは 全てが嘘でできてたの?
    あなたに会って日々は 輝き出してたのに
    あの時つないだ手の温もりも 強く抱いたあの腕の確かさも
    過去に消えた

    暮れかけた夏の公園通りであなたとすれ違った
    見知らぬ誰かと微笑んでた

    あなたはもう違う時間のなか 別の道を歩き出してた
    その幸せ願える強さが欲しい

    どんなに愛おしくても あなたにはなれない
    やり切れなくて気が狂いそうになった
    あなたの優しさや温もりや弱さに
    いつか触れられなくなると 知ってたはずなのに

    この目はこんなにも儚く壊れてしまうもの見ていたの?
    あなたを失った日 歌えなくなってしまった
    これから幾度なく胸を襲う たった独りの夜の海を
    どう 越えてゆけばいい?

    地図もない不安ばかりの場所で ただ泣きはらしていた
    今 立ってるここが「道」になるのなら

    ここから始めればいい

    あたしが愛してたあなたは すべてが「あなた」でできてたんだ
    失いそうになってたものは「自分」だった
    痛みはいつの日かあなたを 想える優しさに変わるはず
    さぁ 自分を生きていこう

    心を砕いて 流れ落ちる光で
    あなたを照らして あたしに会おう
    煌め逝く世界を 胸の痛みを
    愛していこう 共に
    生きよう


    www.mognet.net[edit]Last edit by conan on Wednesday 07 Apr, 2010 at 04:44 +100%[/edit]
  • Translation

    Something that Sparkles and Dies

    I was watching the stars disappear, I wanted to hear your voice
    Even though I want to hurry up and forget about you already

    Whenever I would touch your gentle arms and back, I would think about
    The day that would one day leave for somewhere far away

    Going through ticket check, I suddenly come to a halt, alone
    The waves of color flow, without any destination
    Without knowing for sure if I, who is empty, is alive or not
    Just let this meaningless version of myself disappear

    Was everything about me, who loved you, made of lies?
    Even though the days that I met you in were beginning to shine
    The warmth of the hand that I held back then, and the certainty of the arm that I held tightly
    Disappeared into the past

    We passed by one another on the park path in the summer, that had begun to end
    I exchanged a smile with someone who I didn't know

    You had begun to walk down a different path, in another time
    I want to have the strength to be able to wish for that sort of happiness

    No matter how much I love you, I can't be you
    It was unbearable, I thought I might go mad
    I should have known that one day I couldn't be touch by
    Your gentless, warmth, and weakness

    Were my eyes seeing things this fleeting and broken?
    I couldn't sing about the day that I lost you
    It will attack my heart countless times from here on
    How should I cross over the sea at night, all alone?

    I was just crying my eyes at, at a place where there's no map for anxiety
    If right here, where I'm standing right now, will be a "path"

    Then I'll start out from here

    Everything about you, who I loved, was made of "you"
    The thing that it seemed like I was going to lose was "me"
    The pain that I feel when I think of you, will one day turn into gentleness
    So, I'm going to live my own life

    My heart breaks, in the flowing light
    Meet me, with it shining on you
    Let's love the world that sparkles and dies
    And the pain in our hearts, together
    Let's live our lives


    www.mognet.net[edit]Last edit by conan on Wednesday 07 Apr, 2010 at 04:45 +100%[/edit]

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2013 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules