You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Lyrics Freesia - MUCC

  • Romaji

    Koe wa mune wo sasu PURAIDO kanashii hyakujuu no ou no mure
    Subete ataete kainarashita ran no naka de ima yume wo miru?

    Karenai himawari hana PURASUCHIKKU kireidane zutto zutto
    Kareta MAZA-RI-FU atarashii inochi nokoshite shindetta

    Kanashikumo utsukushii sekai tanjou ga owari no hajimaridarou?
    Souzou wa hakai kage no tame no hikari budou to KORUKU kimi to boku subete ga omoteura no hazudarou?
    Nanoni omote ka ura ka kimi no inai sekai wa kurai kurai

    Taiyou sae kogasu youna omoi mo
    Nibui kizuato wo nokoshite kagerou ni kawatta

    Koi wo hirotta nisemono nanoni kirakira to kagayaite
    Ai wo utaeba tatta sangyou de utai owaru aideshita

    Kanashiku utsukushii sekai karenai hana ga kokoro ni saku

    Koko ni iruyo yogoretamamade
    Bokura wa egao mo wasureteshimaukara
    Kaze ni natte oozora fukaku shizunde ikou
    Kimi e no netsu dake nokoshite

    Koko ni iruyo hitori de iruyo
    Bokura wa namida mo wasureteshimaukana?
    Taiyou sae kogasu youna koi mo
    Toki ga saratteku hora someteku
    Taisetsuna keshiki wo[edit]Last edit by Evans on Saturday 05 Dec, 2009 at 02:56 +5%[/edit][edit]Last edit by aiiyka on Sunday 29 Nov, 2009 at 14:08 +2.9%[/edit]
  • Kanji

    声は胸を刺す プライド悲しい 百獣の王の群れ
    全て与えて 飼い慣らした檻の中で 今夢を見る?

    枯れない向日葵 花プラスチック 綺麗だね ずっとずっと
    枯れたマザーリーフ新しい命残して死んでった

    悲しくも美しい世界 誕生が終わりの始まりだろう?
    創造は破壊 影の為の光 葡萄とコルク 君と僕 全てが表裏のはずだろう?
    なのに表か裏か君のいない世界は 暗い 暗い

    太陽さえ焦がす様な想いも
    鈍い傷痕を残して 陽炎に変わった

    恋を拾った 偽物なのにキラキラと輝いて
    愛を詩えばたった三行で詩い終わる愛でした

    悲しく美しい世界 枯れない花が心に咲く

    ここにいるよ 汚れたままで
    僕等は笑顔も忘れてしまうから
    風になって 大空深く沈んで行こう
    君への熱だけ残して

    ここにいるよ 一人でいるよ
    僕等は涙も忘れてしまうかな?
    太陽さえ焦がす様な恋も
    時が浚ってく ほら染めてく
    大切な景色を
  • Translation

    Voices pierce my chest, the proud, sorrowful flock of the king of beasts,
    Given everything, tamed within a cage, do they dream?

    An undying sunflower, plastic and beautiful, isn’t it? Forever and ever,
    The withered mother reef left behind new life as it died,

    A miserable, beautiful world, is birth the beginning of the end?
    Creation is destruction, light begets shadow, grapes and cork, you and I,
    everything should have two sides, right?
    Even so, front or back this world without you is dark, dark

    Leaving behind feelings that could scorch even the sun
    and dull scars, it turned into a heat haze

    I picked up love, though it was fake it glittered and shone so brilliantly,
    When I sang that love, it was a love I finished singing after just three lines

    A miserable, beautiful world, an undying flower blooms in my heart

    I am here! Sullied,
    we will forget how to smile,
    so I’ll become wind, sink deeply into the heavens,
    leaving only my passion for you behind

    I am here! I am alone!
    Will we forget how to cry too?
    A love that could scorch even the sun
    and time dredge out, see, they colour
    the precious landscape

    Credit: antares489.wordpress.com

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2012 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules