E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

One Way - SID Lyrics

Romaji Lyric

Romaji One Way


futekusareta hibi  okujou de mawasu  shirokute nigai kajitsu
sumiwataru sora to wa urahara ni  bokura  oikomareteta

kakechigaeta botan  hakichigaeta shudan sa  yowamushi wa gunjou
kamitsuku  osanai kiba  yuiitsu no hyougen

hazukashikute  shinobaseteta  kono yume wo  uchiakeyou ka

hajimete sa  kono kimochi  karadajuu matotta
netsu, sameyaranu mama  kawaru  risou he
mitame kara hairu no wa  sukoshi kowakatta dake

zutto mae no koto

"wake ga wakaran koto bakari nobezuni  shikkari to mae ni narae"
uchiaketa kotae ga  kore desu ka  fungiri wo arigatou

shuumatsu  sakeberu hako wo sagashite  te ni ireta katamichi chiketto
mikaesu, wa rippa na riyuu to nari  kimeta

mattete ne  ai ni yuku yo  mada minu kimi  hirogaru sekai

konosaki ni machiukeru  soudaina sutoorii no
kyodaina haguruma no oto  ima  shizuka ni
kesahatsu no  hane ni nori  tobikoeta mirai wa
souzou mo tsukanakute

itsuka  furikaetta toki  hajinuyou  nakanuyou
me no mae no yami wa  kate to iikikase  warae

hajimete sa  kono kimochi  karadajuu matotta
netsu, sameyaranu mama  kawaru  risou he
mitame kara hairu no wa  sukoshi kowakatta dake

kitto daijoubu sa

kono saki ni machiukeru  soudaina sutoorii no
kyodaina haguruma no oto  ima  shizuka ni
kesahatsu no  hane ni nori  tobikoeta mirai wa
souzou mo tsukanai  boku wa mada  yume no tochuu

This lyric was added by: maoyang

Kanji Lyric

Kanji One Way


ふてくされた日々 屋上でまわす 白くて苦い果実
澄み渡る空とはうらはらに 僕ら 追い込まれてた

掛け違えたボタン 履き違えた手段さ 弱虫は群青
噛みつく 幼い牙 唯一の表現

恥ずかしくて 忍ばせてた この夢を 打ち明けようか

初めてさ この気持ち 体中まとった
熱、冷めやらぬまま 変わる 理想へ
見た目から入るのは 少し怖かっただけ

ずっと前のこと

「わけがわからんことばかり述べずに しっかりと前に習え」
打ち明けた答えが これですか 踏ん切りをありがとう

週末 叫べる箱を探して 手に入れた片道チケット
見返す、は立派な理由となり 決めた

待っててね 会いに行くよ まだ見ぬ君 広がる世界

この先に待ち受ける 壮大なストーリーの
巨大な歯車の音 今 静かに
今朝発の 羽に乗り 飛び越えた未来は
想像もつかなくて

いつか 振り返ったとき 恥じぬよう 泣かぬよう
目の前の闇は 糧と言い聞かせ 笑え

初めてさ この気持ち 体中まとった
熱、冷めやらぬまま 変わる 理想へ
見た目から入るのは 少し怖かっただけ

きっと大丈夫さ

この先に待ち受ける 壮大なストーリーの
巨大な歯車の音 今 静かに
今朝発の 羽に乗り 飛び越えた未来は
想像もつかない 僕はまだ 夢の途中

This lyric was added by: maoyang

Lyric Translation

Translation One Way


Days I sulked through  White and bitter fruits  Circling on the rooftop
Contrary to the clear skies  We were  Being driven into a corner

Buttons done up wrong  Mistakenly applied measures  Cowards are ultramarine
Snapping  Juvenile fangs  My only form of expression

This dream  That I hid  Out of embarrassment  Guess I'll reveal it

For the first time  This feeling  Enveloped my whole being
Without cooling, passion  Changes  Into ideals
I was just a little afraid of  Getting into this based on appearances

But that was a long time ago

"Don't keep speaking of such senseless things  And focus on following the examples of those before you"
Is this  The answer to my confession  Thank you for making up my mind

On weekends  Searching for livehouses where I can raise my voice  I got my hands on a one-way ticket
"I'll show them", became a splendid reason  I made my decision

Wait for me  I'm coming to meet  You whom I've yet to see  Broadening horizons

Up ahead  A majestic story awaits
The sound of its gigantic cog-wheels  Now  Hushed
Riding upon wings  That departed this morning  The future I flew past is one
I can't even begin to imagine

So as not to feel ashamed  So as not to cry  When you look back  Someday
Tell yourself  That the darkness before your eyes  Is a form of sustenance  And laugh

For the first time  This feeling  Enveloped my whole being
Without cooling, passion  Changes  Into ideals
I was just a little afraid of  Getting into this based on appearances

Surely it'll be alright

Up ahead  A majestic story awaits
The sound of its gigantic cog-wheels  Now  Hushed
Riding upon wings  That departed this morning  The future I flew past is one
I can't even begin to imagine  I am only  Midway through my dream

This lyric was added by: maoyang

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!

  • JpopAsia server health status, help us keeping our servers online:
    Status: we really need your support, only little J-Pop love T_T 21%       help us now!
© 2009 JpopAsia.com Terms of use Privacy policy