E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Crying Rain - Girugamesh Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Crying Rain


furidashita ame wa  kawaita ASUFARUTO ni tokete
binetsu majiri no te  tsumetaku tsutsumikonde iku

namida misezu ni  nani ka wo gizei ni shite aruku
tatoe kekka  kimi wo uragiru koto ni natte mo

demo ne kawareru  kibou wo sutete made kono mama
kimi to zutto  onaji yume wo miyou to ...

kurikaesu hibi ga  bokura wo nurashite iku
ano hi egaita basho sae
doshaburi no yoru wa  zutto nariyamanai
yoru ga naku  naku

furidashita ame ga  tsuchi no nioi wo kaze ni nosete
namanuruku tamaru  mizutamari ni kao ga utsuru

kore de ii no ka ?  kotae wa hitotsu shika nai kedo
kore ga nayami unda kekka  mou kikanaide kure

jibun semareba  kimochi wa sukoshi raku ni nareru ?
hora ne itsumo  higaisha no FURI shite bakari

kireigoto narabe aruite  waraiatte mo
ame ga subete wo nagashiteku
wakare wo tsugeta hi  hontou wa naite ita yo
uso no emi  toke

mayoi tsuzuke  nayami tsuzuke
tsuyoku natte ikeru to omou kara
mayoi tsuzuke  nayami tsuzuke
konna hibi wo warai aeru hi made

sutekirenu omoi  yukkuri iki wo tomete
hitomi tojite iki wo haki
ano hi omoidashi  te no hira tsuyoku nigiri
asu ni negau

kurikaesu hibi ga  bokura wo nurashite iku
ano hi egaita basho sae
doshaburi no yoru wa  zutto nariyamanai
yoru ga naku  naku


romaji by defectivecoma@LJ

Last edit by distressedcoma on Tuesday 27 Oct, 2009 at 02:57 +14.6%


Last edit by distressedcoma on Tuesday 27 Oct, 2009 at 02:56 +5.9%


This lyric was added by: deathmaid95

Kanji Lyric

Kanji Crying Rain


降り出した雨は 乾いたアスファルトに溶けて
微熱混じりの手 冷たく包み込んでいく

涙見せずに 何かを犠牲にして歩く
例え結果 君を裏切る事になっても

でもね変われる 希望を捨ててまでこのまま
君とずっと 同じ夢を見ようと・・・

繰り返す日々が 僕等を濡らしていく
あの日描いた場所さえ
どしゃぶりの夜は ずっとなりやまない
夜が泣く 鳴く

降り出した雨が 土の匂いを風に乗せて
生温く溜まる 水溜まりに顔が写る

これで良いのか? 答えはいつしか無いけど
これが悩み生んだ結果 もう聞かないでくれ

自分責めれば 気持ちは少しは楽になれる?
ほらねいつも 被害者のフリしてばかり

綺麗事並べ歩いて 笑い合っても
雨が全てを流してく
別れを告げた日 本当は泣いていたよ
嘘の笑み 溶け

迷い続け 悩み続け
強くなっていけると思うから
迷い続け 悩み続け
こんな日々を笑い合える日まで

捨てきれぬ想い ゆっくり息を止めて
瞳閉じて息を吐き
あの思いだし 手の平強く握り
明日に願う

繰り返す日々が 僕等を濡らしていく
あの日描いた場所さえ
どしゃぶりの夜は ずっと鳴りやまない
夜が泣く 鳴く

Last edit by Serabi on Sunday 15 Nov, 2009 at 23:11 -80.6%


Last edit by kokorocks on Sunday 08 Nov, 2009 at 18:44 +23.6%


This lyric was added by: deathmaid95

Lyric Translation

Translation Crying Rain


The rain that started falling melts into the dry asphalt
I coldly wrap up this hand that is mixed with a slight fever

Without seeing the tears I walk turning something into the victim
As a result I even end up betraying you

But it can change I remain like this until I will throw away my hope
Always with you I want to see the same dream like you ...

The repeating days are soaking us more and more
Even that painted place of that day
The downpouring night is never stopping to cry
The night is crying crying

The rain that started to fall is taking in the smell of the earth with the wind
Collecting halfheartedly my face is reflected in a puddle of water

Is it okay with that ? There is only one answer
This is the result born from agony
Please don't ask me anymore

If I blame myself will my feelings become a little more comforting ?
Listen, always I am only pretending to be the victim

I'm walking lining up my hypocrisies even if we laugh together
The rain is washing everything away
The truth is that I was crying on the day you told me it was over
My false smile is melting

I keep doubting I keep worrying
Because I think I can live becoming strong
I keep doubting I keep worrying
Until we can laugh about those days together

The never ending memory Slowly I'm holding my breathing
I'm closing my eyes and exhale
I'm remembering that day I'm strongly grasping your hand
Wishing to tomorrow

The repeating days are soaking us more and more
Even that painted place of that day
The downpouring night is never stopping to cry
The night is crying crying


translation by defectivecoma@LJ

Last edit by distressedcoma on Tuesday 27 Oct, 2009 at 02:56 +5.8%


This lyric was added by: deathmaid95

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!

  • JpopAsia server health status, help us keeping our servers online:
    Status: we really need your support, only little J-Pop love T_T 21%       help us now!
© 2009 JpopAsia.com Terms of use Privacy policy