You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Lyrics It's all too much - YUI

  • Romaji

    KOBARUTO iro ni kawaru yoru sa
    tsumetaku hikari hoshizora
    KOTOBAnara mou iranai kara

    namida ni kakureta shinjitsu wo
    tokiakasou suru yori
    konkyo mo nai uranai no hou ga mashi

    akari no nakunatta BENCHI de
    miagetara
    risou bakari ukabu
    nagareboshi deshita

    nee! oshiete yo
    aru ga mama ikite yukerunara

    ginga ni hirogaru kiseki atsumete
    nori koete mitai yo

    datte karadan naka
    meguru kanjou ni
    shihaisaretenda

    konnan jya dame sa
    nee sou deshou?

    SAIKORO furu mitai ni kimete
    koukai nante dekinai hodo
    tsugi no basho he to susunde itai

    aimai ni tsukurareta RUURU BUKKU
    okubyou na bun dake deokurete
    RAIBARU no senaka mitsudzuketanda

    sonna no mo
    tsukiakari sekirara
    suppadaka no kokoro kara hagureta
    nagareboshi deshita

    nee! oshiete yo
    aru ga mama ikite yukeru hodo

    junjou nanka ja nai
    arasou koto mo
    sakerarenai no

    hito karamawari
    kurikaesu kyoukun ni
    shihaisaretenda

    dou sureba ii no
    nee USO desho?

    kuusou bakari egaite
    susumenai
    aisou yoku mo narenai
    naze darou?

    It’s all too much...

    nee! oshiete yo
    aru ga mama ikite yuku tame ni

    semaru nandai sae mo
    YUUMOA ni kaete
    warai tobashitai

    datte kaiketsu dekinai
    nichijou ni umoreru

    dakara shinjiteitai yo
    kisekitte aru desho?
    nee sou desho?

    http://yuistalker.wordpress.com[edit]Last edit by Gys on Sunday 13 Sep, 2009 at 06:17 +10.1%[/edit][edit]Last edit by ryuuzakii on Sunday 06 Sep, 2009 at 12:34 +10.1%[/edit]
  • Kanji

    コバルト色に変わる夜さ
    冷たく光星空
    コトバならもういらないから

    涙に隠れた真実を
    解き明かそうするより
    根拠もない占いのほうがマシ

    灯りの無くなったベンチで
    見上げたら
    理想ばかり浮かぶ
    流れ星でした

    ねぇ!教えてよ
    あるがまま生きてゆけるなら

    銀河に広がる 奇跡集めて
    乗り越えてみたいよ

    だって身体ん中
    巡る感情に
    支配されてんだ

    こんなんじゃダメさ
    ねえ そうでしょ?

    サイコロ振るみたいに決めて
    後悔なんて出来ないほど
    次の場所へと進んでいたい

    曖昧に作られたルールブック
    臆病な分だけ出遅れて
    ライバルの背中見続けたんだ

    そんなのも
    月明かり赤裸々
    素っ裸の心からはぐれた
    流れ星でした

    ねぇ!教えてよ
    あるがまま生きてゆけるほど

    純情なんかじゃない
    争う事も
    さけられないの
    きっと空回り
    繰り返す教訓に
    支配されてんだ

    どうすればいいの
    ねえ ウソでしょ?

    空想ばかり描いて
    進めない
    愛想よくもなれない
    何故だろう?

    。。。It’s all too much

    ねえ!教えてよ
    あるがまま生きてゆくために

    せまる難題さえも
    ユーモアに変えて
    笑い飛ばした

    だって解決出来ない
    日常に埋もれる

    だから信じていたいよ
    奇跡ってあるでしょ?
    ねえ そうでしょ?

    http://yuistalker.wordpress.com
  • Translation

    The night is turning into a shade of cobalt
    The chilly star studded sky is glimmering
    There’s no need for words of any sort

    Rather than trying to uncover the truth concealed behind tears
    I’m better off with baseless predictions
    Sitting on the bench where the lights have already gone out
    And gazing up
    It was a shooting star with only idealities surfacing

    Nee! Would someone enlighten me
    If I were to live life as it is simply
    I would gather all the miracles dispersed throughout the universe
    And try overcoming them
    All because these emotions which are pulsing throughout my body
    Are dictating me
    This wouldn’t do
    Am I right?

    Being as decisive as cast dice
    And not ever having regrets
    I hope to move onward to the next destination
    The rule book which was created uncertainly
    Only timidity appeared later
    I continue watching the backs of my rivals
    That,
    As naked as the moonlight
    Was a shooting star which strayed from a pure heart

    Nee! Would someone enlighten me
    To live life as it is simply
    Innocence does not suffice
    You can’t escape from conflicts too
    Those lessons which I have learnt time after time
    Are definitely dictating me
    What should I do
    It’s a lie isn’t it?

    Simply daydreaming
    Will not get me anywhere
    It also can’t make me more pleasant
    I wonder why?

    … It’s all too much

    Nee! Would someone enlighten me
    In order to live life as it is simply
    I want to change even the toughest obstacles facing me into something humorous
    And then laugh it off
    Because there is no way to resolve it
    It is buried within everyday life

    That is why I wish to believe
    Miracles do exist don’t they?
    Am I right?

    Enjoy singing! The lyrics are beautiful!

    http://yuistalker.wordpress.com

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2014 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules