E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Jitensha - Aqua Timez Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Jitensha

Lyrics: Futoshi Music: Futoshi

Sore wa yoku hareta hi no gogo de
Hiroi shibafu no aru kouen
Shiroi penki no nurareta
BENCHI ni suwari nagara
Anata wa tooku wo nagamete
“Shiawase wa dokomade tsuduku no?”
to tsubuyaite
Mabataki no naka ni namida wo tojikometa

Ashita no koto wa
Boku mo oshiete agerare nai
Mashite juu-nen-go no futari no koto wa
Bokura ga ikirareru no wa
Ima kono shunkan dake
Dakara eien wo houkishite
Ima anata wo dakishimeru

Hashire hashire boku no jitensha
Anata wo nosete dokomademo yuku
Yume ga yume de owara nai you ni
“Unmei” no sei ni shinai you ni
Aozora no shita hanasaku oka he
Bokura susumi hajimeta

Boku no kokoro anata no kokoro
Musubui to wo GITAA no you ni
Hiite nara shitara
Donna MERODII ga dekiru ka na
Shikkari to te wo tsunagi nagara
Tanoshii kyoku wo tsukutte yukou
Kesshite utsukushii neiro de nakutatte ii sa

Hajimari ni wa kanarazu
Owari ga otozureru
Saita hana wa
Itsu no nichi ka chiru darou
Dakedo bokura wa kanashii
Uta wo utau tame dake ni
Kono yo ni umaretekita
Wake ja nai hazu dakara

Hashire hashire boku no jitensha
Anata wo nosete dokomademo yuku
Bokura nari ni egaita yume ga
Dareka ni totte baka mitai demo
Bokura no yume wa bokura ni totte
Kagayaku shinjitsu na no desu

Hashire hashire boku no jitensha
Anata wo nosete dokomademo yuku
Tatoe tadoritsuku sono basho ni
Kanashii ame ga furi tsudukete mo
Boku ga anata wo chikara no kagiri dukushi
Mamotte miseru

Kanji Lyric

Kanji Jitensha

作詞: 太志 作曲: 太志

それはよく晴れた日の午後で 
広い芝生のある公園
白いペンキの塗られた
ベンチに座りながら
あなたは遠くを眺めて
「幸せはどこまで続くの?」
と呟いて 
瞬きの中に涙を閉じ込めた

明日のことは 
僕も教えてあげられない
まして十年後の二人のことは
僕らが生きられるのは 
今この瞬間だけ
だから永遠を放棄して 
今あなたを抱きしめる

走れ 走れ 僕の自転車 
あなたを乗せて どこまでも行く
夢が夢で終わらないように 
「運命」のせいにしないように
青空の下 花咲く丘へ 
僕ら進み始めた

僕の心 あなたの心 
結ぶ糸をギターのように
弾いて鳴らしたら 
どんなメロディーができるかな
しっかりと手を繋ぎながら 
楽しい曲を作ってゆこう
決して美しい音色でなくたっていいさ

始まりには必ず 
終わりが訪れる
咲いた花は 
いつの日か散るだろう
だけど 僕らは悲しい
歌を歌うためだけに
この世に生まれてきた
訳じゃないはずだから

走れ 走れ 僕の自転車 
あなたを乗せて どこまでも行く
僕らなりに 描いた夢が 
誰かにとって ばかみたいでも
僕らの夢は 僕らにとって 
輝く真実なのです

走れ 走れ 僕の自転車 
あなたを乗せて どこまでも行く
たとえ 辿り着くその場所に 
哀しい雨が降り続けても
僕があなたを 力の限り尽くし 
守ってみせる

Lyric Translation

Translation Jitensha

It's sunny in the afternoon Park is a large lawn Was painted in white paint Sitting on the bench You look into the distance "Where is happy to continue?" And the呟I To lock in the blink back tears It's tomorrow I can not tell them Moreover, two years after that We have to be alive Only at this moment So to give up forever Now you cuddle Run Run my bike Anywhere you go for a ride Does not end with a dream to dream "Fate" not to blame Flowers bloom under a blue sky to the hills We started to go My mind your mind Like a guitar string tie 鳴RASHITARA playing What is the melody? While still strong hand To make fun songs YUKOU I will never be later rather than beautiful tone Always start Come to end The flowers blossomed Will die one day But we're sad Just to sing a song Was born into this world It does not have Run Run my bike Anywhere you go for a ride We drew in a dream Even for somebody like a fool Our dream for us. Truth is a shining Run Run my bike Anywhere you go for a ride Even if the place to get It continues to rain sad As long as you force me best He defended

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!