You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Lyrics Shunsou - ALI PROJECT

  • Romaji

    dorehodo adeyaka ni
    saku hana yori mo
    amayaka ni chiru no wa
    kimi wo koiuru
    watashi no mune no chi deshou

    tojita mabuta no yami made
    kurenai ni someage
    usuzumi kemuruko no yo wo
    uzumeteyuku deshou

    houmutte kudasai
    watashi wo
    haru no kono hi ni

    muku hodo zankoku na
    hohoemi wa nai
    yasashii kimi wo shiru
    sono tabi
    ai wa kakuwashiku wazurau

    douka
    hajimete deatte
    jikan wo e no you ni
    kirei ni tojikometa mama
    omoidaseru yoru ni

    houmutte kudasai
    mankai no
    sakura no moto ni

    ushinai kagetamono
    yobimodoshitemo
    nagusami no bourei
    shidsukana hone
    ude no naka de kuzureru

    kimi wo dakishimeta toki ni
    kaette yukeru nara
    kore kara ikirusubete no
    hibi nado sutemashou

    fuseta mabuta no yami made
    kurenai ni someage
    usuzumi kemuru watashi no
    kono yo wo kiyomemashou

    houmutte kudasai
    kimi no te de
    haru no kono hi ni
  • Kanji

    どれほど艶やかに
    咲く花よりも
    甘やかに散るのは
    君を恋うる
    私の胸の血でしょう

    とじた瞼の闇まで
    紅ゐに染めあげ
    薄墨けむるこの世を
    埋めてゆくでしょう

    葬ってください
    私を
    春のこの日に

    無垢ほど残酷な
    微笑みはない
    やさしい君を知る
    そのたび
    愛は馨しく患う

    どうか
    初めて出逢った
    時間を絵のように
    綺麗に閉じ込めたまま
    思い出せる夜に

    葬ってください
    満開の
    桜の下に

    失いかけたもの
    呼び戻しても
    慰みの亡霊
    しづかな骨
    腕の中で崩れる

    君を抱きしめた刻に
    帰ってゆけるなら
    これから生きるすべての
    日々など捨てましょう

    伏せた瞼の闇まで
    紅ゐに染めあげ
    薄墨けむる私の
    この世を清めましょう

    葬ってください
    君の手で
    春のこの日に
  • Translation

    To the extant of many, it blooms more
    beautifully than any other flower
    Being able to love you
    with the blood of my heart
    is probably falling sweetly

    Until the darkness of your closed eyes
    is completely dyed crimson
    This world will turn hazy with
    think ink and cover it

    Please
    Bury me
    on this spring day

    To the extent of being so pure,
    I am without the harsh smile
    I know the gentle you
    from that time and our
    love is falling fragrantly ill

    Please,
    The first time we met by chance
    Like a picture of time
    Just like it's beautifully imprisoned
    and I will remember in the night

    Please bury me
    Beneath the fullness
    of the cherry blossoms

    As we are about to be parted
    I call back
    the ghosts of our playtime
    as the quiet bones
    break in my arms

    If I am able to go back
    to the time where I embraced you
    From this, living through everything
    Let's throw away these days

    Until the darkness of your covered eyes
    is completely dyed crimson
    I am becoming hazy with think ink
    Let's purify this world

    Please bury me
    With your hands
    On this spring day

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2013 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules