You have turned off JavaScript in your browser. Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com
kaerimichi itsuka kun ga it te ta ne
"haru wa kanashii kisetsu da kara uraraka na n da" tte
kitto sore wa hitotsu no shinri datte kimi no kotoba o omoidashi tara
ano hi kara tomat'ta toki ga TIC TAC on o tateru
BAIBAI kimi e ano hi e
"ano hi no ai" e
sakura chit'te haru ni mat'te kimi mo mi'teru ka na ?
hanare'te mo tooku te mo doko ka de kimi ga warat'te iru to ii na
namidagoe furikaeru to kimi ga i nai
wadachi wa hitotsu mabushiku'te bunki ten mo wakara nai
koikogare machikogare koko kara ugoke nai
yubi o kit'ta yakusoku konnani akai
sakura iro wakare azayaka na sugi te yurari fuwari ochi'ta
kimi no kaze kimi no koe kimi to mi'ta yume
onaji dake kazoeage ta hoshi tachi mo
ima boku o irodot'te iki te ikeru yo oogesa ja naku te arigatoo
BAIBAI kimi e ano hi e
"ano hi no ai" e
sakura chit'te haru ni mat'te kimi mo mi teru ka na ?
hanare'te mo tooku te mo doko ka de kimi ga warat'te iru to ii na
koikogare machikogare ayun de yuku yo
itsuka kitto kimi ni sotto todoku to ii na
sakura iro koo fukuiro moo mayowa nai kirari hikaru ashita e
[Added by yumee][edit]Last edit by yumee on Thursday 15 Jul, 2010 at 13:01 +5.6%[/edit]
[Added by yumee][edit]Last edit by yumee on Thursday 15 Jul, 2010 at 13:01 +100%[/edit]
Translation
On the way home I bet you would've said
"Spring is beautiful because it's the saddest season"
That is definitely one truth So when I remember your words
The time that stopped from that day can make the tic tac sound
Byebye to you to that day
to "the indigo from that day"
The cherry blossoms fall and dance in the Spring I wonder if you're watching too?
Even if we're apart even if you're far away I hope that somewhere, you would be smiling
With a tear-filled voice I turn around an you aren't there
There's one rut it's dazzling and I don't know where to turn
I love ardently and wait patiently I can't move from here
The promise I made cutting my finger is as red as this
The color of cherry blossoms (is)the color of being apart They were too vivid as they had fallen lightly
Your wind your voice the dreams I had with you
The stars I counted up that were only the same also
now gave me color and can let me live on It's not an exaggeration thank you
Byebye to you to that day
to "the indigo from that day"
The cherry blossoms fall and dance in the Spring I wonder if you're watching too?
Even if we're apart even if you're far away I hope that somewhere, you would be smiling
I loved ardently and waited patiently I'm walking on
Someday surely I hope that slowly it will get to you
The color of cherry blossoms (is)the color of happiness I'm not lost anymore to tomorrow shining brightly
[Added by yumee][edit]Last edit by yumee on Thursday 15 Jul, 2010 at 13:02 +100%[/edit]