You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Lyrics Watarasebashi - Aya Matsuura

  • Romaji

    Lyrics: Tsunku Music: Tsunku


    Watarasebashi de miru yuuhi wo

    Anata wa totemo suki datta wa

    Kirei na toko de sodatta ne

    Koko ni sumitai to itta


    Densha ni yurare kono machi made

    Anata wa ai ni kite kureta wa

    Watashi wa ima mo ano koro wo

    Wasurerarezu ikite masu


    Ima demo yagumo jinja he omairi suru to

    Anata no koto inoru wa

    Negai goto hitotsu kanau nara

    Ano koro ni modoritai


    Tokoya no kado ni POTSUN to aru

    Koushuu denwa oboetemasu ka

    Kinou omowazu kaketakute

    Nando mo juwaki totta no


    Kono aida watarasegawa no kawara ni orite

    Zutto nagarete mita wa

    Kitakaze ga totemo tsumetakute

    Kaze wo hiichai mashita


    Dare no sei demo nai anata ga kono machi de

    Kurase nai koto wakatteta no

    Nando mo nayanda wa dakedo watashi koko wo

    Hanarete kurasu koto deki nai


    Anata ga suki da to itta kono machinami ga

    Kyou mo kurete yukimasu

    Hiroi sora to tooku no yamayama

    Futari de aruita machi

    Yuuhi ga kirei na machi


  • Kanji


    作詞: つんく 作曲: つんく


    渡良瀬橋で見る夕日を

    あなたはとても好きだったわ

    きれいなとこで育ったね

    ここに住みたいと言った


    電車にゆられこの街まで

    あなたは会いに来てくれたわ

    私は今もあの頃を

    忘れられず生きてます


    今でも 八雲神社へお参りすると

    あなたのこと祈るわ

    願い事一つ叶うなら あの頃に戻りたい


    床屋の角にポツンとある

    公衆電話おぼえてますか

    きのう思わずかけたくて

    なんども受話器とったの


    この間 渡良瀬川の河原に降りて

    ずっと流れて見たわ

    北風がとても冷たくて 風邪をひいちゃいました


    誰のせいでもない あなたがこの街で

    暮らせないことわかってたの

    なんども悩んだわ だけど私ここを

    離れて暮らすこと出来ない


    あなたが好きだと言ったこの街並みが

    今日も暮れてゆきます

    広い空と遠くの山々 二人で歩いた街

    夕日がきれいな街


  • Translation

    You liked the sunset
    That you saw on Watarase Bridge.
    I was raised in a beautiful place, wasn't I?
    "I want to live here," you said.

    You came to see me,
    In this city that is shaken by the train.
    I still
    Can't forget it.

    Even now, when I go to Yagumo Shrine,
    I pray for you.
    If I could have one prayer come true,
    I'd want to return to that time.

    Do you remember the pay phone
    That stands alone on the barbershop's corner?
    Yesterday, without thinking, I wanted to make a call,
    I've picked up that receiver so many times.

    The other day, when I climbed down Watarse River's banks,
    I watched its constant flow.
    The north wind was very cold,
    And I caught a cold.

    It's nobody's fault
    The fact that you can't live in this city separated us.
    I've worried about it so much, but
    I can't live away from here.

    The storefronts that you said you liked
    Are getting dark today, too
    The wide sky and the far mountains,
    The city the two of us walked
    The city with the beautiful sunset[edit]Last edit by usblawa on Saturday 10 Oct, 2009 at 22:52 +1.5%[/edit]

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2012 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules