E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Betelgeuse - Kobukuro Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Betelgeuse


ORION no migikata ni kagayaku
BETERUGIUSU wa mou nai to
Shirazu ni bokura wa kyou mo miteru
Gohyaku nen mae no hikari wo

Kimi no kimochi wa zutto
Boku ni muiteru to
Shinjite iru yo Tooi machi kara

Donna ni hanaretetemo Tsuyoku kanjiteru
Kimi kara no hikari Zutto todoiteru yo
Tatoe kimi no kimochi ga Kieta toshitemo
Kizukanainda boku wa ima mo kagayaku
Ano hoshi no you ni

Bokura ga umareta koro koko ni wa
Shizukana kawa ga nagareteta
Yogoreta mo no wa futa wo sareteku
ASUFARUTO ni tsubusareteku

Tabitachi no haru umeta TAIMUKAPUSERU wa
Mitsukaranai yo BIRU no mashita ja

Utsukushi kimono dake ga Nokosareteyuku
Sono tame ni nani ga kogasareta toshite mo
Tatoe kimi ga sono me wo Tojiyou to mo
Sekai no kanashimi wa me wo tojinai
Kono hoshi no SUTO-RI-

Ureshi namida mo kanashii namida mo
Onaji hitomi ni ukabu no wa naze

Donna ni hanaretetemo Tsuyoku kanjiteru
Kimi kara no hikari Zutto todoiteru yo
Tatoe kimi no kimochi ga Kieta toshitemo
Kizukanainda boku wa kagayaku kimi wo miteru

Itsuka kieta hikari ni Kizuite temo
Ienai yo kimi ga Waratteru nara
Boku mo warau yo kimi ga waraeba
Boku mo warau yo Saigo no yoru mo

Ano hoshi no you ni



Last edit by Aomari on Tuesday 05 May, 2009 at 15:35 +100%


This lyric was added by: Aomari

Kanji Lyric

Kanji Betelgeuse


オリオンの右肩に輝く ベテルギウスは もう無いと
知らずに僕等は今日も見てる 500年前の光を

君の気持ちはずっと 僕に向いてると
信じているよ 遠い街から

どんなに離れてても 強く感じてる
君からの光 ずっと届いてるよ
たとえ君の気持ちが 消えたとしても
気付かないんだ 僕は 今も輝く
あの星のように

僕等が生まれた頃 ここには 静かな川が流れてた
汚れたものはフタをされてく アスファルトに潰されてく

旅立ちの春 埋めた タイムカプセルは
見つからないよ ビルの真下じゃ

美しきものだけが 残されてゆく
そのために 何か 壊されたとしても
たとえ君がその目を 閉じようとも
世界の悲しみは 目を閉じない
この星のストーリー

嬉し涙も 悲しい涙も 同じ瞳に 浮かぶのは何故

どんなに離れてても 強く感じてる
君からの光 ずっと届いてるよ
たとえ君の気持ちが 消えたとしても
気付かないんだ僕は 輝く君を見てる

いつか消えた光に 気付いてても
言えないよ 君が 笑ってるなら
僕も笑うよ 君が笑えば
僕も笑うよ 最後の夜も

あの星のように

This lyric was added by: Aomari

Lyric Translation

Translation Betelgeuse


Shining in the right shoulder of Orion is Betelgeuse, which already ceases to exist.
We watched it without knowing the light we saw today was from 500 years ago

Your feelings were always for me
and I still believe that,
far from the city

I also strongly feel that no matter how far we're apart
I will always receive your light from you
Even if your feelings have disappeared
I wouldn't notice even now, and I'll shine
Like those stars

Around the time we were born, this quiet river flowed here
The dirtied thing is being broken in two, being crushed into the asphalt

The time capsule buried in our youth
I cannot find it, because it's under the building

Being left with only a beautiful dress
Even if for that reason something was destroyed
And even if you were to close those eyes
You cannot close your eyes to the sorrows of the world
The story of this star

Tears of happiness and tears of sadness float in the same eyes. Why?

I also strongly feel that no matter how far we're apart
I will always receive your light from you
Even if your feelings have disappeared
Ignorantly, I watch you shine

Even if one day I became aware of the light that disappeared
Don't tell me!
If you laugh, I'll laugh too
If you laugh, I'll also laugh last night too

Just like those stars

Last edit by Aomari on Thursday 23 Jul, 2009 at 20:59 +9.6%


Last edit by Aomari on Wednesday 01 Jul, 2009 at 19:06 +5.4%


Last edit by Aomari on Wednesday 01 Jul, 2009 at 19:05 +100%


This lyric was added by: Aomari

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!

  • JpopAsia server health status, help us keeping our servers online:
    Status: we really need your support, only little J-Pop love T_T 21%       help us now!
© 2009 JpopAsia.com Terms of use Privacy policy