Romaji Lyric
| Romaji Kira Kira ~original Ver.~ |  |
|
shiokaze to nami oto no hibiki ai suiheisen ga yuuhi wo nomihosu sono toki wo
futari de miokuru tada shizuka ni yoru no otozure wo musuu no hoshi ga irodotta
azayaka ni seiza ga seijaku wo kakinarasu
kono mama ja bokura naki dashite shimai sou de
chinmoku wo furiharau KOTOBA wo sagashita kedo mitsukaranai
soshite, saigo no KISU wo shita
kirakira na hibi wo kakenoboru kimi ni koko kara eeru wo okuru yo
betsubetsu no michi de yakusoku no chi e sokode kanarazu aou
sono toki wa tobikiri no egao de
TETORAPODDO ni uchikudakareru nami toritachi no habataki ga sora ni michi wo tsukutta
boku wa mada suki na uta wo tebanasenu mama
kono basho de chiisana ai wo atatameteru
itsu kimi ga kaette kitatte kichinto mata sono uta wo
kimi ni kikaserareru you ni
tokidoki kowaku naru taisetsu na mono wa totemo koware yasui kara
kirei na oto wo tate kuzureteku mae ni shikkari to idaki tomeyou
kirakira na hibi wo kakenoboru kimi ni koko kara eeru wo okuru yo
betsubetsu no michi de yakusoku no chi e sokode kanarazu aou
mata futari de warattari mata fuzake attari
asa made kimama ni katariakaseru no mo ikiteru kara nanda
katahou ga shin jyattara kenka mo deki naku narunda
mazu ikitereba koso
This lyric was added by: animel  |
|
|
Kanji Lyric
| Kanji Kira Kira ~original Ver.~ |  |
|
潮風と波音の響きあい 水平線が夕日を飲み干す その時を
二人で見送る ただ静かに 夜の訪れを 無数の星が彩った
鮮やかに 星座が静寂をかき鳴らす
このままじゃ 僕ら泣き出してしまいそうで
沈黙を振り払うコトバを探したけど 見つからない
そして、最後のキスをした
きらきらな日々を 駆けのぼる君に ここからエールを送るよ
別々の道で 約束の地へ そこで必ず会おう
その時は とびきりの笑顔で
テトラポッドに打ち砕かれる波 鳥たちのはばたきが空に道を作った
僕はまだ 好きな歌を手放せぬまま
この場所で 小さな愛をあたためてる
いつ君が 帰ってきたって きちんとまた その歌を
君に聞かせられるように
時々こわくなる 大切なものは とても壊れやすいから
綺麗な音をたて 崩れてく前に しっかりと抱き止めよう
きらきらな日々を 駆けのぼる君に ここからエールを送るよ
別々の道で 約束の地へ そこで必ず会おう
また 二人で笑ったり また ふざけあったり
朝まで 気ままに語り明かせるのも 生きてるからなんだ
片方が死んじゃったら けんかもできなくなるんだ
まず 生きてればこそ
This lyric was added by: animel  |
|
|
Lyric Translation
| Translation Kira Kira ~original Ver.~ |  |
|
The sound of the wave and salty breeze’s mutual echoing
The horizon drinks the setting sun, in that time
Two people say their farewells in the usual quiet
Infinite stars coloured the night sky
A constellation vividly strums the quietness
Well, as it is, it looks like we’ll stop crying
I shook off silence and searched for words, but I couldn’t find any
Thus, I kissed you one last time
I run up the sparkling days to you
I send off a yell from here
Towards the promised land in different ways, let’s meet there when we arrive, for sure
That time had better smiles
Waves which can smash tetrapods, the flapping of the birds builds a road in the sky
I can’t get rid of a song I like as I am yet
In this place, I’ll warm up some small love
So that when you return, I can still sing just that song for you
Sometimes, important things that become glamourus come from very fragile things
Let’s hold them tightly so that we can stop them from collapsing before they make a beautiful sound
I run up the sparkling days to you
I send off a yell from here
Towards the promised land in different ways, let’s meet there when we arrive, for sure
We’ll laugh again
We’ll play again
We’ll willfully talk all night until morning, because we’re living
If the other side dies, we won’t be able to turn it into a fight
Well, if you live, this is all certain
http://coolcwer.wordpress.com/
Last edit by anonymous on Sunday 10 May, 2009 at 02:12 +6.7%
Last edit by emina15 on Thursday 07 May, 2009 at 02:15 +100%
This lyric was added by: emina15  |
|