You have turned off JavaScript in your browser. Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com
Anata no kata ni hoo uzume
Inoru futatsu no koto
Toki ga tomari masu you ni?
Yukkuri susumi masu you ni
Betsu no jikan o sugoshi te mo
Onaji sora no shita de
Negai kake ta hoshi no you ni
Futatsu naran de iyo u
Kagayaku ano tsuki no you ni
Donna kurayami mo terasu hikari de iru yo
Watashi ga miageru anata ga
Zutto kagayakeru you ni
Hitotsu zutsu kasaneru
Hitori kiri ja nai kioku
Anata ni deau sono hi made
Kiduka zu ni itakoto
Shinji tsuduke teru hito dake o
Dareka ga shinji te kureru to
Dare mo ga kitto kizutsui te
Sukoshi obie te I te
Demo dare ka o aiseru you ni
Yasashi sa to mata deau ne
Kotoba ni nara zu ni afure ta
Itoshi sa ha doushite namida ni kawaru no?
Watashi o mitsumeru anata no
Egao mamori taku te
Futatsu kasane ta te de
Onaji mirai o hirako u
Zutto zutto kono mama
Yume to kiseki o mise te
" Eien " ni todoku made
Kagayaku ano tsuki no you ni
Donna kurayami mo terasu hikari de iru yo
Watashi ga miageru anata ga
Zutto kagayakeru you ni
Kotoba ni nara zu ni afure ta
Itoshi sa ha doushite namida ni kawaru no?
Watashi o mitsumeru anata no
Egao mamori taku
Futatsu kasane ta te de
Onaji mirai o hiraki
言葉にならずに溢れた
愛しさはどうして涙に変わるの?
私を見つめる彼方の
笑顔守りたく
二つ重ねたてで
同じ未来を開き[edit]Last edit by Lazy10 on Thursday 16 Apr, 2009 at 22:27 +100%[/edit]
Translation
Beyond the shoulder padded cheek
Pray for two things
Time to stop?
Go slowly so
Even by the time spent
Under the same sky
Request for hung like a star
Whether the two side by side
That shines like the moon
You are too light for any dark
I looked up the other side
As always shine
Stacked one by one
Memory is not alone
Beyond the day to meet
Had inadvertently
I continue to believe only those who
And someone who believes
I'm sure everyone is hurt
To stay a little scared
But somebody to love
I meet with kindness and
Not full of words
The love will turn to tears Why?
I look beyond the
守Ritaku to smile
I doubled-over with
Open the same future
Just like this forever
Show me a miracle and a dream
, "Forever" to reach
That shines like the moon
In the darkness there'll be no light for
I looked up the other side
As always shine
Not full of words
The love will turn to tears Why?
I look beyond the
Smiling 守Ritaku
Freshly doubled
Kio Hiraku same future[edit]Last edit by MayMine on Saturday 04 Dec, 2010 at 19:52 +100%[/edit]