Romaji Lyric
| Romaji Taisetsu Ni Suruyo |  |
|
anata wa ima doko ni sunderu ka na
genki de iru no ka na samuku wa nai ka na
komatta kao shinaide nage dashitari shinaide
atomodori wa shinaide kurashitete ne, warattete ne…soshite
itsu ka wa anata mo otona ni natte
deatta hito to koi ni ochiru
sonna toki ni mo doko ka de te wo awase inotteru
anata no shiteiseki, kawattenai ka na
mae mitai ni soto wo nagamete iru ka na
tama ni shikatte kureta tama ni warawasete kureta
hanaretemo tooku kara kokoro no me de mite kureteta ima mo…
anata ga soko ni ikiteru dake de
sore dake de watashi mo ikirareru
itsu ka watashi mo hitori de tateru you ni naru ka na
dare mo ga itsu shika jikan no tabi oete
tsugi no basho e aruku
soshite kizuite yuku
mienai tsunagareta te ni
itsu ka wa anata mo kotoba ja nakute
ai suru hito ni ai tsutaeru
sonna toki ni mo doko ka de te wo awase inotteru
This lyric was added by: KATTUNKAMExROX  |
|
|
Kanji Lyric
| Kanji Taisetsu Ni Suruyo |  |
|
あなたは今どこに住んでるかな
元気でいるのかな 寒くはないかな
困った顔しないで 投げだしたりしないで
後戻りはしないで 暮らしててね、笑っててね…そして
いつかはあなたも大人になって
出会った人と恋に落ちる
そんなときにも どこかで手を合わせ祈ってる
あなたの指定席、変わってないかな
前みたいに外を ながめているかな
たまにしかってくれた たまに笑わせてくれた
離れても遠くから 心の瞳(め)で見てくれてた 今も…
あなたがそこに生きてるだけで
それだけで 私も生きられる
いつか私も1人で立てるようになるかな
誰もがいつしか時間の旅終えて
次の場所へ歩く
そして気づいてゆく
見えない繋がれた手に
いつかはあなたも言葉じゃなくて
愛する人に愛伝える
そんなときにも どこかで手を合わせ祈ってる
This lyric was added by: KATTUNKAMExROX  |
|
|
Lyric Translation
| Translation Taisetsu Ni Suruyo |  |
|
I wonder where you’re living now
Are you doing well? I hope you’re keeping warm
Don’t worry yourself, don’t ever lose hope
Don’t backtrack, live your life, smile…and then
Someday you’ll become an adult too
And fall in love with someone you meet
Somewhere out there, I’m folding my hands and praying for that day
I wonder if your assigned seat is still the same
Are you looking outside the window like you used to?
Sometimes you scolded me, sometimes you made me laugh
When we were apart you watched over me with your heart, and still…
As long as you’re living your life there
I know I can live my own
I wonder if I’ll be able to stand on my own someday too
Every journey comes to an end sometime
Then we walk to our next destination
That’s when we start to realize
We’re holding hands, even if we can’t see them
Someday you’ll reveal your feelings
To the one you love without using words
Somewhere out there, I’m folding my hands and praying for that day
This lyric was added by: KATTUNKAMExROX  |
|