After A Year Lyrics
BY  Wheesung
ALBUM 


Kanji

시간이 자꾸 빨리 흘러서 애꿎은 시계 마저 부수고
사랑한 날을 거꾸로 세며 아직 그대만 기다리죠
우리 함께 있던 날이 많아요 걷던 길이 너무 많아요
그 시간들을 더듬어보며 기억을 살려내죠

일년이면 입 맞추던 기억을 잊고 더 지나면 목소리도 까맣게 잊고
나만 혼자 파란 봄과 하얀 겨울 속에 추억들과 살아도
십년이면 나도 지쳐 그대를 잊고 더 지나면 다시 사랑 못할 것 같아
단 하루도 못 가게 잡고 헤어진 그 날에 살죠

시간이 자꾸 빨리 흘러서 얇아진 달력마저 가리고
못해준 생일까지 챙기려 그대 사진에 선물하죠
내가 못한 일이 너무 많아요 주지 못한 것도 많아요
다 해준다던 내 거짓말도 두 번 다시 못 하지만

일년이면 입 맞추던 기억을 잊고 더 지나면 목소리도 까맣게 잊고
나만 혼자 파란 봄과 하얀 겨울 속에 추억들과 살아도
십년이면 나도 지쳐 그대를 잊고 더 지나면 다시 사랑 못할 것 같아
단 하루도 못 가게 잡고 헤어진 그 날에 살죠

그대가 돌아올 날 늘 오늘 일지도 몰라 언제나 서둘러 눈뜨고서
그대가 떠나간 그날에 입던 옷을 다시 꺼내 입고 그대 마중을 나가는 나

일년이면 입맞추던 기억을 잊고 더 지나면 목소리도 까맣게 잊고
나만 혼자 파란 (그대가) 봄과 하얀 (없는 난) 겨울 속에 추억들과 살아도
(겨울을 혼자 보내도)
십년이면 나도 지쳐 그대를 잊고 더 지나면 다시 사랑 못할 것 같아 (난 못할 것 같아)
꿈 그대를 안고 (그대를 안고서) 남겨진 사랑하다가

일년동안 입맞추던 기억을 잊고 어떻게든 목소리도 힘들게 잊어
내가 다시 파란 봄과 하얀 겨울 속을 행복하게 살도록 (겨울이 행복하도록)
그댈 보낸 길마저도 밟지 않아요 그대 닮은 사람마저 미워해봐요
또 들려오는 그대 소식에 내 귀를 막아보다가 그대라도 행복하기를 빌죠[edit]Last edit by Miki on Wednesday 11 Mar, 2009 at 01:44 +100%[/edit]
Romaji

romanization by: Sabby ~NBK~

Shigani jakku palli hulloso ekuchun shigye majo busugo
saranghan narul gakkuro semyo ajig gudeman gidarijyo
uri hamke idon nari manhayo goddon giri nomu manhayo
gu shigandurul dodumobomyo giogul sallyonejyo

Ilnyonimyon ibmachudon giogul idgo do jinamyon mogsorido kamahge idgo
naman honja paran bomgwa hayan gyoul soge chuogdulgwa sarado
shibnyonimyon nado jichyo guderul idgo do jinamyon dashi sarang mothal god gatha
dan harudo moth gage jabgo heojin gu nare saljyo

Shigani jakku palli hulloso yalbajin dallyogmajo garigo
mothejun sengilkaji chenggiryo gude sajine sonmurhajyo
nega mothan iri nomu manhayo juji mothan godo manhayo
da hejundadon ne gojidmaldo du bon dashi mothajiman

Ilnyonimyon ibmachudon giogul idgo do jinamyon mogsorido kamahge idgo
naman honja paran bomgwa hayan gyoul soge chuogdulgwa sarado
shibnyonimyon nado jichyo guderul idgo do jinamyon dashi sarang mothal god gatha
dan harudo moth gage jabgo heojin gu nare saljyo

Gudega doraol nal nul onul iljido molla onjan sodullo nuntugoso
gudega tongan gunare ibdon osul dashi kone ibgo gude majungul naganun na

Ilnyonimyon ibmachudon giogul idgo do jinamyon mogsorido kamahge idgo
naman honja paran (gudega) bomgwa hayan (obnun nan) gyoul soge chuogdulgwa sarado (gyourul honja bonedo)
shibnyonimyon nado jichyo guderul idgo do jinamyon dashi sarang mothal god gatha (nan mothal god gatha)
kum guderul ango (guderul angoso) namgyojin saranghadaga

Ilnyondongan ibmachudon giogul idgo ottohgedun mogsorido himdulge ijo
nega dashi paran bomgwa hayan gyoul sogul hengboghage saldorog (gyouri hengboghadorog)
gudel bonen gilmajodo balbji anhayo gude dalmun sarammajo miwohebwayo
to dullo onun gude soshige ne gwirul magabodaga guderado hengboghagirul biljyo
Translation

translation by: Yoonie

Time kept passing quickly, so I ended up breaking the clock
I count the days we loved backwards, and keep waiting for you
There were many days we spend together, many walks we took
As I remember those memories I relive them once more

After a year I’ll forget our kiss, along with your voice
Alone I’ll spend blue springs and white winters with just memories
After ten years I’ll be weary and forget you, if it takes longer I won’t be able to love again
I continue living the day I wasn’t able to keep us from separating

Time kept passing quickly, so I ended up covering the thin calendar
To make up for the birthdays I missed, I hold gifts to your picture
There are so many thing I didn’t do for you, didn’t give you
I’ll never lie, making promises I can’t keep ever again

After a year I’ll forget our kiss, along with your voice
Alone I’ll spend blue springs and white winters with just memories
After ten years I’ll be weary and forget you, if it takes longer I won’t be able to love again
I continue living the day I wasn’t able to keep us from separating

Today might be the day you return, each morning I quickly open my eyes
I put on the clothes I wore the day you left, and walk outside to meet you once again

After a year I’ll forget our kiss, along with your voice
Alone I’ll send blue (me) springs and white (without you) winters with just memories
(I spend my winters all alone)
After then years I’ll be weary and forget you, if it takes longer I won’t be able to love again (I won’t be able to)
In my dreams I hold you (hold you), that’s the only love I’ve got left

For a year I’ll try to forget our kiss, and somehow forget your voice
Then I might be able to be during the blue springs and white winters (so my winters will be filled with happiness)
I won’t walk the way where I let you go, I’ll dislike those you look like you
When I hear news about you, I cover my ears and wish for your happiness [edit]Last edit by Miki on Wednesday 11 Mar, 2009 at 01:44 +100%[/edit]


JpopAsia   © 2017             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service