Romaji Lyric
| Romaji Final Destination |  |
|
Kumotteru sora ni niau hodo no
Yuuutsu na kao de HANDORU nigitte DORAIBU shite iru
Katsu koto bakari ni shuuchuu shisugite
Tatakau imi sura wasurete shimatta
Wasurete ita no
Kanaetai yume ga atte mokutekichi he hashitte iru
Sainou dake ja TANKU wa tari nai
Doryoku wo haioku mantan de
Mezashite iru my final destination
Final destination
Shigoto no tsugou de hanarete kurasu
(so far away)
Futari no aida ni shinobikomu fuan ni maketeta maruka!
Anata no soba ni itakute choukyori wo hashitte iru
Yoru no kousoku hoshi no TONNERU kugureba tadoritsuku
Anata no ude no naka ga my final destination
Driving forward to my final destination
No matter how far or how long,
whether it’s right or wrong
I belong in your arms
Anata no soba ni itakute choukyori wo hashitte iru
Kanaetai yume ga atte mokutekichi he hashitte iru
Sainou dake ja TANKU wa tari nai Doryoku wo haioku mantan de
Mezashite iru
Anata no soba ni itakute choukyori wo hashiri tsudukeru
Yoru no kousoku hoshi no TONNERU kugureba tadoritsuku
Anata no ude no naka ga my final destination
This lyric was added by: siwe  |
|
|
Kanji Lyric
| Kanji Final Destination |  |
|
final destination
曇ってる空に似合うほどの
憂鬱な顔でハンドル握ってドライブしている
勝つ事ばかりに集中しすぎて
戦う意味すら忘れてしまった
忘れていたの
叶えたい夢があって目的地へ走っている
才能だけじゃタンクは足りない
努力をハイオク満タンで
目指している my final destination
Final destination
仕事の都合で離れて暮らす
(so far away)
二人の間に忍び込む不安に負けてたまるか!
あなたのそばにいたくて長距離を走っている
夜の高速 星のトンネルくぐればたどり着く
あなたの腕の中が my final destination
Driving forward to my final destination
No matter how far or how long,
whether it’s right or wrong
I belong in your arms
あなたのそばにいたくて長距離を走っている
叶えたい夢があって目的地へ走っている
才能だけじゃタンクは足りない
努力をハイオク満タンで
目指している
あなたのそばにいたくて長距離を走り続ける
夜の高速 星のトンネルくぐればたどり着く
あなたの腕の中が my final destination
Last edit by siwe on Wednesday 13 May, 2009 at 15:08 +100%
This lyric was added by: siwe  |
|
|
Lyric Translation
|