Romaji Lyric
| Romaji Wakate Creator |  |
|
Kurieetaa wo mezashi harubaru miyako
Atama dewa wakatteru shinpai nai
Eki ni tsuki hito kokyuu oiteta dake yo?
Kidzuitara machi no mannaka memagurushii
Shishunki koro kara yume miteta machi
Taishita koto nai arere?
Atashi nani shi ni kita no?
Mono wa afureteru noni
Yaritai koto sura umorechau no ne
Ii ja nai ushiroyubi
Sasareru kurai ga ii
Sashiteru hitotachi nani ga ikigai?
Uchuu no hashi ni tobi kurayami no naka
Detarame ni hikkaki hajikaretai
Nazeka jigyaku no uzu pitari haritsuki
Yasashisa to onaji de rinne suru no kashiran?
Katakuna ni natte sono uchi toshi mo
Totte sabishii zo arere?
Asahaka na keiken wo
Kasaneteru dake dakara
Ijihari miehari sugao ga bureru
Tsumaranai jinsei no
Ayumi wo manabitamae!
Otsugi wa dono ko wo kyouiku shiyou?
Ichiban hoshi mitsuketa nani yori kagayaiteru
Namae wo tsukeyou dare no na ni shiyou?
Atashi no namae tsuita hoshi wa mitsukaru kashiran?
Nakereba tsukurou atarashii hoshi
Lyrics from: kiwi-musume.com
Romaji by Cori
Last edit by shanti on Saturday 27 Jun, 2009 at 05:29 +11.7%
This lyric was added by: shanti  |
|
|
Kanji Lyric
| Kanji Wakate Creator |  |
|
私は、首都から私の作成を確認するには、すべての道のりを歩んでいる
私は自分の頭の中では、心配する必要はないと知っている
私は駅には、すべて私は息を残されたのですか?
私は、町の中心部がまぶしい通知
以来、私は10代だった私はこの町を夢見て
大したことなんですね?
どうすればしているか?
いろいろなことがある
でも、僕はやってみたいことの中に埋めている
まあまあ、私は気にしないの
もし人々が私の話
どのような目的は、生活の中で話をしている人ですか?
私は宇宙の端には、暗闇の中で飛ぶ
私は無謀になりたいと抜け出す
いくつかの理由で、マゾヒズムのメイン葉決して私の渦
おそらくそれは優しさと私の魂と同じ移行するのか?
また孤独なのではありませんが、
かたくなに滞在するには古い?
私は驚きだ
もっと簡単な経験
私の頑固さとはかなさ、私の本当の顔が揺らぐで
学習をどのように対策を講じる
この退屈な人生を!
私は自分の後継者として訓練を受ける必要がありますか?
私は、他よりも明るく輝く星を発見した最大の
私は、私が終了した後、名前を付ければ名前を付けるだろうか?
もし私は自分の名前の星がありますか?
なしの場合は、私は新しい星になるよ
Last edit by MUSHROOMS on Monday 02 Mar, 2009 at 03:01 +100%
This lyric was added by: MUSHROOMS  |
|
|
Lyric Translation
| Translation Wakate Creator |  |
|
I’ve come all the way from the capital to find my creator
I know in my head that there’s no need to worry
I get to the station, was all I left one breath?
I notice that the centre of town is dazzling
I dreamed of this town since I was a teenager
It’s no big deal, right?
What have I come to do?
I have so many things
But I’m buried in things I want to do
It’s OK, I don’t care
If people talk about me
What purpose do those people who talk have in life?
I fly to the edge of space in the dark
I want to be reckless and break out
For some reason, my vortex of masochism never leaves me
Maybe it’s the same as tenderness and my soul will transmigrate?
It’s lonely, isn’t it
To stay stubborn as you grow old?
I’m amassing
More and more brief experiences
In my stubbornness and vanity, my true face wavers
Learn how to take your steps
Through this boring life!
Who should I train as my successor?
I’ve found the greatest star, it shines brighter than any other
I’ll give it a name, who should I name it after?
I wonder if I’ll find a star with my name?
If there’s none, I’ll make a new star
Lyrics from: kiwi-musume.com
Last edit by shanti on Saturday 27 Jun, 2009 at 05:29 +8.4%
Last edit by shanti on Sunday 01 Mar, 2009 at 15:36 +100%
This lyric was added by: shanti  |
|