E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Answer - Angela Aki Lyrics

Romaji Lyric

Romaji Answer


「Tama niwa boku no tame nimo uta o tsukutte kurenai ka」 to anata wa
Joudan poku hazukashige ni watashi ni iidashita

「Ii yo」 to sunao ni ienai kara 「kangaete miru yo」 to itte mita
Itsumo kou da iji o hatte anata o toozakeru

Iza kami ni tottemo watashitachi no ROMANCE ga
Oogesa ni narisugite shimatta
Mukashi kara kotoba yori suugaku no hou ga tokui de
Nanigenaku keisan o hajimetara

Tomodachi to koibito o tashite sore o ni de waru to
Kotae wa anata nanda to ki ga tsuita
Yorokobi mo kanashimi mo anata to wakeaeru kara
Ikiru imi o kanjirareru yo you are my answer

Sarigenaku kakusou to shite ita motokano kara no renraku o shiri
Fungai shite yurusenakute tsumetaku shite shimau

Shitto yara iyami yara LOW BLOW na JAB made mo
Ren’ai no RING de anata wa kurau

Tsuyogari to okubyou wo tashite sore o ni de waru to
Kotae wa watashi nanda to ki ga tsuita
Itsu demo ayumi yorou to doryoku shite iru anata wa
Kurayami no naka no michi shirube you are my answer

Isoganakute mo aseranakute mo kanarazu dokoka ni kotae wa aru kara
Sagasu no o yamete mieru toki mo aru

Gomen ne to arigatou tashite sore o ni de waru to
Kotae wa ai nanda to ima kidzuita
Tomodachi to koibito o tashite sore o ni de waru to
Kotae wa anata nanda to ki ga tsuita

Sagashite iru kotae koso sugu soba ni aru n’da to
Kidzukasete kureta no wa anata
Kore made mo kore kara mo zutto
Ikiru imi o kanjirareru yo you are my answer

This lyric was added by: KATTUNKAMExROX

Kanji Lyric

Kanji Answer


「たまには僕のためにも歌を作ってくれないか」とあなたは
冗談ぽく恥ずかしげに私に言い出した

「いいよ」と素直に言えないから「考えてみるよ」と言ってみた
いつもこうだ 意地を張って あなたを遠ざける

いざ紙に綴っても 私たちのロマンスが
大げさになりすぎてしまった
昔から言葉より数学の方が得意で
何気なく計算を始めたら

友達と恋人を 足してそれを2で割ると
答えはあなたなんだと気がついた
喜びも悲しみも あなたと分け合えるから
生きる意味を感じられるよ you are my answer

さりげなく隠そうとしていた 元カノからの連絡を知り
憤慨して 許せなくて 冷たくしてしまう

嫉妬やら嫌みやら ローブローなジャブまでも
恋愛のリングであなたはくらう

強がりと臆病を 足してそれを2で割ると
答えは私なんだと気がついた
いつでも歩み寄ろうと 努力しているあなたは
暗闇の中の道しるべ you are my answer

急がなくても 焦らなくても 必ずどこかに答えはあるから
探すのをやめて 見える時もある

ごめんねとありがとう 足してそれを2で割ると
答えは愛なんだと今気づいた
友達と恋人を 足してそれを2で割ると
答えはあなたなんだと気がついた

探している答えこそ すぐそばにあるんだと
気づかせてくれたのはあなた
これまでもこれからもずっと
生きる意味を感じられるよ you are my answer

This lyric was added by: KATTUNKAMExROX

Lyric Translation

Translation Answer


"Won't you write a song for me for a change?"
You asked me shyly and jokingly

"Ok" was too straight-forward an answer
So I settled for "I'll think about it"
It's always like this
My stubbornness putting distance between us

No matter how I write about it on paper
Our romance appears to be larger than life
I’ve always been better with math than words
So unknowingly, I started calculating

Adding “friends” and “lovers”, then dividing that by 2
I realized you’re the answer
I can feel the meaning of being alive
Because I can share happiness and sorrow with you
You are my answer

When I found out you were casually hiding messages
From your ex-girlfriend
I was indignant, and being unable to forgive you
I gave you the cold shoulder

Jealousy and sarcasm
And even those low blow jabs
You took them all as the ring of love

Adding “pretending to be strong” and “coward”, then dividing that by 2
I realized I’m the answer
Always working hard to reach a compromise
You’re the guidepost in the darkness
You are my answer

The answer’s surely out there somewhere
There’s no need to rush, or to be impatient
Sometimes you see it when you give up the search

Adding “sorry” and “thanks”, then dividing that by 2
I realize now, love’s the answer
Adding “friends” and “lovers”, then dividing that by 2
I realized you’re the answer

You’re the one who made me realize
The answer I was looking for was right by my side
In the past and from now on
I can feel the meaning of being alive
You are my answer

Credit: pinkprincess25

Last edit by KATTUNKAMExROX on Friday 06 Nov, 2009 at 14:34 +19.9%


This lyric was added by: KATTUNKAMExROX

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!

  • JpopAsia server health status, help us keeping our servers online:
    Status: we really need your support, only little J-Pop love T_T 20%       help us now!
© 2009 JpopAsia.com Terms of use Privacy policy