Romaji Lyric
| Romaji Fever! |  |
|
Hajimari no aisatsu. Tantou chokunyuu ni kaisetsu
"Oidon no saibou wo kaibou. Taihou tsukau zo"
Mare ni nai koukei ni me no mae wa guragura
"Shisshin sunzen. Tenteki chuunyuu. Joutai akka. Dou suru taisa?"
Fever! Fever! Oh yeah!
Saibou houkai. Saiki funou. Unou sanou. Yurugasu zengo ni
Yaritai houdai. Saiki funou. Kyouki ranbu. Hibikasu zenchi ni
Goin' goin' crazy monkey world!
Kansen shite kara toukame doukasen no hi wa kiemasen
Kaisen wa mou bakuhatsu sunzen banzen nan daro? Sono taisei
Itsu kara ka yugande kita ataman naka
Kisei suru uirusu ga hassuru baibusu sakarawazu ni mi wo makasu no ga dakaisaku
Fever! Fever! Oh yeah!
Saibou houkai. Saiki funou. Unou sanou. Yurugasu zengo ni
Yaritai houdai. Saiki funou. Kyouki ranbu. Hibikasu zenchi ni
Goin' goin' crazy monkey world!
Mou kansen shimashita ka. Dairokkan made fukitobasu beat kin
Tomarazu hirogaru uirusu wa bouchou nami ja nai yabame na joutai
Itchou, nihon kara ippon torimasu jitto shiteraren ze kitto
Minami no shima ga hasshou no chi ima, nihon ni hirogeru saikou no toki
Fever! Fever! Oh yeah!
Saibou houkai. Saiki funou. Unou sanou. Yurugasu zengo ni
Yaritai houdai. Saiki funou. Kyouki ranbu. Hibikasu zenchi ni
Goin' goin' crazy monkey world!
lyrics from: kiwi-musume.com
Romaji by Megchan
Last edit by shanti on Saturday 27 Jun, 2009 at 11:28 +5.9%
This lyric was added by: shanti  |
|
|
Kanji Lyric
| Kanji Fever! |  |
|
私たちの最初のあいさつ。私ははっきりと説明されます
"あなたは銃の発射、すべて私の細胞を自由に設定"
私の目の前では、なじみのないシーンはぶれている
"失神寸前。点滴を受けています。条件の悪化。私は、キャプテンどうすれば? "
フィーバー!フィーバー!そりゃあもう!
細胞変性。バックアップを取得することはできません。私の脳の双方。前面には後方からの振動。
私が欲しいものがあります。バックアップを取得することはできません。気が狂ったように喜びで踊る。歌は声を大にし、すべてのエコー
やったやった狂った猿の世界!
それ以来、私は消えていないが、感染の原因の火災は10日ぶりの
私の回路が吹いているのを目前にし、この状態は完璧ではないですか?
すべて私の頭の中でどのくらい歪曲されていますか?
戦闘を停止する唯一の方法とは、感じは、ウイルスを提供している私の体で生活している私の体を預ける
フィーバー!フィーバー!そりゃあもう!
細胞変性。バックアップを取得することはできません。私の脳の双方。前面には後方からの振動。
私が欲しいものがあります。バックアップを取得することはできません。気が狂ったように喜びで踊る。歌は声を大にし、すべてのエコー
やったやった狂った猿の世界!
私が感染したことがありますか?私は私の第6回にも打撃センスとこのビート胚ぞ
このウイルスを拡散し、これは危険な状態を、通常は、このままではない
私は日本から1ブロック行って、私は何もできないと思って
*私は、南の島で、今私は、日本でこの素晴らしい時間を普及するつもりです生まれ
フィーバー!フィーバー!そりゃあもう!
細胞変性。バックアップを取得することはできません。私の脳の双方。前面には後方からの振動。
私が欲しいものがあります。バックアップを取得することはできません。気が狂ったように喜びで踊る。歌は声を大にし、すべてのエコー
やったやった狂った猿の世界!
Last edit by MUSHROOMS on Thursday 19 Feb, 2009 at 20:35 +100%
This lyric was added by: MUSHROOMS  |
|
|
Lyric Translation
| Translation Fever! |  |
|
Our first greeting. I’ll explain it plainly
“You fire a gun and set all my cells free”
The not unfamiliar scene is wobbling before my eyes
“On the verge of fainting. On a drip. Condition worsening. What shall I do, Captain?”
Fever! Fever! Oh yeah!
Cells degenerating. Unable to get back up. Both sides of my brain. Shaking from the back to the front.
Doing what I want. Unable to get back up. Dancing madly with joy. Singing so loud it echoes all over
Goin' goin' crazy monkey world!
It’s been 10 days since I got infected and the fire that’s causing it hasn’t gone out
My circuit is on the verge of blowing, isn’t this condition perfect?
How long has everything been distorted in my head?
The only way out is to stop fighting and entrust my body to the vibes that the virus living on my body is giving off
Fever! Fever! Oh yeah!
Cells degenerating. Unable to get back up. Both sides of my brain. Shaking from the back to the front.
Doing what I want. Unable to get back up. Dancing madly with joy. Singing so loud it echoes all over
Goin' goin' crazy monkey world!
Have I infected you? I’m gonna blow this beat germ away with even my 6th sense
This virus keeps on spreading, this isn’t normal, it’s a dangerous condition
I’m going to go one block from Japan, I can’t just do nothing
I was born in the southern islands*, now I’m going to spread this great time through Japan
Fever! Fever! Oh yeah!
Cells degenerating. Unable to get back up. Both sides of my brain. Shaking from the back to the front.
Doing what I want. Unable to get back up. Dancing madly with joy. Singing so loud it echoes all over
Goin' goin' crazy monkey world!
lyrics from: kiwi-musume.com
Last edit by shanti on Saturday 27 Jun, 2009 at 11:29 +5.6%
Last edit by shanti on Thursday 19 Feb, 2009 at 18:07 +100%
This lyric was added by: shanti  |
|