E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

A Song Is Born - Ayumi Hamasaki Lyrics

Romaji Lyric

Romaji A Song Is Born


Lyrics: Ayumi Hamasaki Music: Tetsuya Komuro

Haruka haruka suuokunen mo no
Tooi mukashi kono hoshi wa umareta

Kuri kaesareru rekishi no naka de
Bokura wa inochi uketsuidan da

Watashi ni wa konna basho kara
Kono uta wo utau koto de shika
Tsutaerarenai kedo

Mou ichido dake omoidashite
Bokura no hoshi no arubeki sugata
Soshite douka wasure nai de
Douka douka wasure nai de

Kitto kitto sonna ni ooku no
Koto wa dare mo nozonde nakatta

Sorezore no hana mune ni daite
Itsu ka ookiku sakeru you ni to

Watashi ni wa konna basho kara
Kono uta wo utau koto de shika
Tsutaerarenai kedo

Kimi ga moshi hon no sukoshi demo ii kara
Mimi wo katamukete kurereba ureshii yo

Mou ichido dake omoidashite
Naki nagara mo umare tsuita
Kimi no yume ya ashita he no kibou
Sou subete ga kono hoshi ni aru

Watashi ni wa konna basho kara
Kono uta wo utau koto de shika
Tsutaerarenai kedo

Kimi ga moshi hon no sukoshi demo ii kara
Mimi wo katamukete kurereba ureshii yo

Mou ichido dake omoidashite
Bokura no hoshi no arubeki sugata
Soshite douka wasure nai de
Douka douka wasure nai de

Kanji Lyric

Kanji A Song Is Born


作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Tetsuya Komuro

はるかはるか数億年もの
遠い昔この地球は生まれた

くり返される歴史のなかで
僕らは命受け継いだんだ

私にはこんな場所から
この歌を歌う事でしか
伝えられないけど

もう一度だけ思い出して
僕らの地球のあるべき姿
そしてどうか忘れないで
どうかどうか忘れないで

きっときっとそんなに多くの
事は誰も望んでなかった

それぞれの花胸に抱いて
いつか大きく咲けるようにと

私にはこんな場所から
この歌を歌う事でしか
伝えられないけど

君がもしほんの少しでもいいから
耳を傾けてくれればうれしいよ

もう一度だけ思い出して
泣きながらも生まれついた
君の夢や明日への希望
そう全てがこの地球にある

私にはこんな場所から
この歌を歌う事でしか
伝えられないけど

君がもしほんの少しでもいいから
耳を傾けてくれればうれしいよ

もう一度だけ思い出して
僕らの地球のあるべき姿
そしてどうか忘れないで
どうかどうか忘れないで

Lyric Translation

Translation A Song Is Born


Lyrics: Ayumi Hamasaki
Composer: Tetsuya Komuro

Long, long ago, in the far-off
past, this world was born.

In the ever-repeating history,
we have inherited life.

But from here, the only way
I can tell you this is by
singing this song.

Remember, just one more time
the form this world should have.
And please, don't forget,
please, please don't forget.

Surely no one was hoping for
any of those terrible things.

Hold the flowers to your heart,
and pray that they may some day bloom.

From here, the only way
I can tell you this is by
singing this song;

I'll be happy if you'd lend me
your ear, even just for a little bit.

Remember, just one more time
how we were born, crying, into this world.
Your dreams and hopes for tomorrow
are all in this world.

From here, the only way
I can tell you this is by
singing this song;

I'll be happy if you'd lend me
your ear, even just for a little bit.

Remember, just one more time
the form this world should have.
And please, don't forget,
please, please don't forget.

This lyric was added by: miochan

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!

  • JpopAsia server health status, help us keeping our servers online:
    Status: we really need your support, only little J-Pop love T_T 21%       help us now!
© 2009 JpopAsia.com Terms of use Privacy policy