Romaji Lyric
| Romaji A Crown |  |
|
Kinou no ame wa mou inai yo
Dakedo boku wa wasurenai
Itsumo no kouen no midori ga sodatsu yo
Kiete yuku mainichi no naka
Tama niwa tachidomatte minakya
Wakaranai koto mo aru nante omou
Guuzen ni ochita
Otoshi ana
Hirari asahi ga suberikonde
Bokura wo DOA no soto okuridasunda
Sora wo miagete suikonda kyou wa
Mada doko e yuku no ka nante wakaranai yo
Nanika okorisou na ki ga shita for days
Nani mo okoranai ki mo shita, kyou wo itsuka
Futari de furikaeru toki
Kitto zujou ni kagayaku
Chiisa na oukan mieru
Saki eto susumu dake no tabi wa
Omoide bakari ga fueteku
Koko ni aru shiawase wo sugu ni wasurete
Kogarashi mau yuugure doki
Tama niwa te wo tsunaide arukou
Kyou no yuushoku no zairyou wo futari de kai ni yukou
Atarimae wo
Fuyasanaide
Fuwari yoru wo oyogu you ni
Yasashiku abunage ni karamiaou yo
Tokidoki muchuu de watashi wo daite
Hitsuyou da to omowasete yasuragu kara
Nanika okosesou na ki ga shita for days
Nani mo okosenai ki mo shita, sonna hi niwa
Tesaguri de yukou
Nani mo nakuttatte ii
Subete owaru wake ja nai
Hirari asahi ga suberikonde
Bokura wo DOA no soto okuridasunda
Sora wo miagete suikonda kyou wa
Mada doko e yuku no ka nante wakaranai yo
Nanika okorisou na ki ga shita for days
Nani mo okoranai ki mo shita, kyou wo itsuka
Futari de furikaeru toki
Kitto zujou ni kagayaku
Chiisa na oukan mieru
This lyric was added by: esskankee  |
|
|
Kanji Lyric
| Kanji A Crown |  |
|
昨日の雨の行っている
しかし、私は忘れないでしょう
私のいつもの公園の緑に成長している
これらの消滅日間で
私はそこのことだと思う
それはあなたが理解できる前に停止する必要があります
チャンスでは、私は安
落とし穴に
朝の太陽に沿って滑空
そして、我々のドアに私たちを見
私は空を見て、その日に息
私はまだここで今日は行くかわからない
私は何か起こるのかのように、日を感じた
と私も何も起こるのかのような感じ
今日われわれが見るときにいつの日か
私たちは確かに少し王冠が表示されます。
私たちの頭上にきらめく
我々は前進し続ける場合は、旅を
すべて我々の利得の思い出です
私たちはすぐにここにある幸せを忘れ
手に歩いてみようの手によって
日没では冷たい風が吹く
を行って、夕食を一緒に食べ物を買ってみよう
事はしないでください
もっと普通の
レッツ絡み合うたち優しく、危険な
このソフトのように徹夜で水泳
時には、私は感情によって運ばホールド
のように、快適されますメインメインメインな気持ちにさせる必要がある
のような何か、日を成し遂げることが私は感じて
のように私は何も実現することができず、私も感じて
これらの日には、行くと何か見つけて
何もされていませんがある場合は関係ない
それがすべて終わるわけではないよ
朝の太陽に沿って滑空
そして、我々のドアに私たちを見
私は空を見て、その日に息
私はまだここで今日は行くかわからない
私は何か起こるのかのように、日を感じた
と私も何も起こるのかのような感じ
今日われわれが見るときにいつの日か
私たちは確かに少し王冠が表示されます。
私たちの頭上にきらめく
Last edit by sleepyueda on Sunday 18 Oct, 2009 at 00:10 +100%
This lyric was added by: sleepyueda  |
|
|
Lyric Translation
| Translation A Crown |  |
|
The rain of yesterday is gone
But I won’t forget
The greenery in my usual park is growing
In these disappearing days
I think there are things
That you have to stop before you can understand them
By chance, I fell
Into a pitfall
The morning sun glides along
And sees us to our door
I looked up at the sky and breathed in the day
I still don’t know where I’ll go today
I felt like something would happen, for days
And I also felt like nothing would happen
When we look back on today someday
We’ll surely see a little crown
Glittering above our heads
When we take a journey that keeps on moving forawrd
All we gain is memories
We forget the happiness we have here right away
Let’s walk hand in hand sometimes
At sunset when the cold wind blows
Let’s go and buy the food for dinner together
Don’t make things
More ordinary
Let’s entwine ourselves tenderly, dangerously
Like swimming through this soft night
Hold me sometimes, carried away by emotion
Make me feel like you need me, it’ll comfort me
I felt like I could make something happen, for days
And I also felt like I couldn’t make anything happen
On those days, let’s go and find something
It doesn’t matter if there isn’t anything
It doesn’t mean it’ll all be over
The morning sun glides along
And sees us to our door
I looked up at the sky and breathed in the day
I still don’t know where I’ll go today
I felt like something would happen, for days
And I also felt like nothing would happen
When we look back on today someday
We’ll surely see a little crown
Glittering above our heads
Lyrics from: kiwi-musume.com
Last edit by shanti on Friday 26 Jun, 2009 at 14:44 +100%
This lyric was added by: esskankee  |
|