E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

End Of The World - Ayumi Hamasaki Lyrics

Romaji Lyric

Romaji End Of The World


Lyrics: Ayumi Hamasaki Music: Yasuhiko Hoshino

Jibun yori mo fukou na hito wo
Mite wa sukoshi nagusamerare
Jibun yori mo shiawase na hito
Mitsuketa nara kyuu ni asetteru

Dakedo kitto da kara tokidoki
Doushiyou mo naku mijime na sugata ni
Ki ga tsuite genjitsu ni butsukaru

Watashi wa nani wo omoeba ii
Watashi wa nan te ittara ii
Konna watashi no koto
Wakarou to suru nante
Kimi ga hajimete datta

Hitori toshite kizu mo tsukezu ni
Ikiteku nante dekiru wake mo nai

Giseisha da nante omou nara
Subete nakushite mo kamawa nai kakugo de
Saigo made enji kireba ii

Kimi ga nani wo asu he to negai
Kuraku tsudzuku donna ni nagai
Yoru sae mo koete
Ikou to omoeru no ka
Itsu ka kikasete hoshii

Watashi wa nani wo omoeba ii
Watashi wa nan te ittara ii
Mote hayasareta tte
Ura yamareta tte
Wakatteru no ka sae wakaranai

Watashi wa nani wo omoeba ii
Watashi wa nan te ittara ii
Konna watashi no koto
Wakatte kureru no nante
Kitto kimi dake dakara

Kanji Lyric

Kanji End Of The World


作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Yasuhiko Hoshino

自分よりも不幸なヒトを
見ては少し 慰められ
自分よりも幸せなヒト
見つけたなら 急に焦ってる

だけどきっと だから時々
どうしようもなく 惨めな姿に
気が付いて 現実にぶつかる

私は何を想えばいい
私はなんて言ったらいい
こんな私の事
解ろうとするなんて
君が初めてだった

ひとりとして 傷も付けずに
生きてくなんて 出来るわけもない

犠牲者だなんて想うなら
全て失くしても 構わない覚悟で
最後まで演じきればいい

君が何を明日へと願い
暗く続くどんなに長い
夜さえも越えて
行こうと思えるのか
いつか聞かせて欲しい

私は何を想えばいい
私はなんて言ったらいい
もてはやされたって
羨まれたって
解ってるのかさえ解らない

私は何を想えばいい
私はなんて言ったらいい
こんな私の事
解ってくれるのなんて
きっと君だけだから

Lyric Translation

Translation End Of The World


Lyrics: Ayumi Hamasaki
Composer: Yasuhiko Hoshino
Arranger: Naoto Suzuki

When you see someone worse off than you
you feel a little relieved.
When you see someone happier than you
you quickly become impatient.

But sometimes you
realize just how pitiful you are
and you crash into reality.

What should I think?
What should I say?
You're probably the
first person who has
tried to understand me.

It must be impossible to live
without hurting anyone.

If you think you're such a victim,
then you should act out until the end
this pretense of not caring about losing everything.

What do you wish for tomorrow?
Sometime please tell me if you
think you can get through this
interminable night that continues
in darkness.

What should I think?
What should I say?
I don't even know if you understand
that I'm praised,
that I'm envied.

What should I think?
What should I say?
You're probably the only
one who really
understands me.

This lyric was added by: miochan

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!

  • JpopAsia server health status, help us keeping our servers online:
    Status: we really need your support, only little J-Pop love T_T 20%       help us now!
© 2009 JpopAsia.com Terms of use Privacy policy