You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Lyrics vogue - Ayumi Hamasaki

  • Romaji

    Lyrics: Ayumi Hamasaki Music: Kazuhito Kikuchi


    Kimi wo saki hokorou

    Utsukushiku hana hirai ta

    Sono ato wa tada shizuka ni

    Chitte iku kara...


    Kidukeba itsu demo

    Furimukeba kimi ga

    Waratte imashita

    ha-ha-haaa-


    Kidukeba itsu shika

    Kimi no koto bakari

    Utatte imashita

    ha-ha-haaa-


    Dakedo sore wa kesshite

    Koukai de wa nakute

    Ano hibi ga

    Atta akashi na no deshou


    Kidukeba konna ni

    Tooi tokoro made

    Hashitte kimashita

    ha-ha-haaa-


    Dakedo sore mo kesshite

    Koukai de wa nakute

    Ano koro no kimi ga

    Ita kara deshou


    Kimi wo saki hokorou

    Utsukushiku hana hirai ta

    Sono ato wa tada shizuka ni

    Chitte iku kara...


    Kimi wo saki hokorou

    Utsukushiku hana hirai ta

    Sono ato wa tada shizuka ni

    Chitte iku kara...

    halahala...


  • Kanji


    作詞: 浜崎あゆみ 作曲: Kazuhito Kikuchi


    君を咲き誇ろう

    美しく花開いた

    その後はただ静かに

    散って行くから...


    気付けば いつでも

    振り向けば君が

    笑っていました

    ha- ha- haaa-


    気付けば いつしか

    君の事ばかり

    歌っていました

    ha- ha- haaa-


    だけどそれは決して

    後悔ではなくて

    あの日々が

    あった証なのでしょう


    気付けば こんなに

    遠い所まで

    走って来ました

    ha- ha- haaa-


    だけどそれも決して

    後悔ではなくて

    あの頃の君が

    いたからでしょう


    君を咲き誇ろう

    美しく花開いた

    その後はただ静かに

    散って行くから...


    君を咲き誇ろう

    美しく花開いた

    その後はただ静かに

    散って行くから...

    halahala...


  • Translation

    You bloom fully;
    a beautiful open flower.
    After that your petals
    will just silently fall.

    When I noticed,
    whenever I turned to look
    you were always lauging.
    ha-ha-haaa-

    When I noticed,
    without even knowing it,
    I only ever sang about you.
    ha-ha-haaa-

    But that's not
    a regret;
    It's proof that we had
    those days.

    When I noticed,
    I had come running
    to this far away place.
    ha-ha-haaa-

    But that's not
    a regret;
    It's because you were
    there for me that time.

    You bloom fully;
    a beautiful open flower.
    After that your petals
    will just silently fall.

    You bloom fully;
    a beautiful open flower.
    After that your petals
    will just silently fall.
    halahala...
    [edit]Last edit by squall41 on Sunday 19 Apr, 2009 at 10:26 +8.3%[/edit]

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2012 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules