You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Lyrics You Got Me - CHEMISTRY

  • Romaji

    Hitori o shinjiteta ano hi no michi wa
    Itsu mo iki kirashiteta nobori zaka mo nai hazu na noni

    Ima wa uta kuchi zusamu
    "Tsumazuku jikan wa kurai ataeraretemo ii hazu"
    Kimi no kotoba senaka oshite kureru kara

    Someday itsuka tadori tsukeru
    Somewhere miharaseru basho niwa
    You got me te o tsuyoku nigiri kaesu

    Futari wa tatteiru darou furi kaeru koto mosezu ni

    Carry on... Carry on... Turn me on (You make me) Carry on...

    Wakasa ni magireteta ano hi no koi wa
    Itsumo oi kaketeta yume no atemo nai hazu na noni

    Ima wa sora miete kuru
    "Nayanda jikan atsumete otona nimo nareru hazu"
    Kimi no kotoba me o samashite kureta kara

    Someday itsuka meguri aeru
    Somewhere yakusoku no basho niwa
    You got me te o tsuyoku nigiri kaesu

    Futari wa tatteiru darou kizu iyasu koto mo sezu ni

    Someday itsuka tadori tsukeru
    Somewhere miharaseru basho niwa
    You got me te o tsuyoku nigiri kaesu

    Futari wa tatteiru darou furi kaeru koto mosezu ni

    Someday itsuka tadori tsukeru
    Somewhere miharaseru basho niwa
    You got me te o tsuyoku nigiri kaesu

    Futari wa tatteiru darou furi kaeru koto mosezu ni[edit]Last edit by kingofretards on Friday 02 Jul, 2010 at 00:02 +9.3%[/edit]
  • Kanji

    独りを信じてた あの日の道は
    いつも息きらしてた 上り坂もないはずなのに

    今は歌くちずさむ
    「つまずく時間くらいは 与えられてもいいはず」
    君の言葉背中押してくれるから

    Someday いつかたどり着ける
    Somewhere 見晴らせる場所には
    You got me 手を強く握り返す

    二人は立っているだろう 振り返ることもせずに

    Carry onテδッテつソテつス Carry onテδッテつソテつス Turn me onテδッテつソテつス (You make me) Carry onテδッテつソテつス

    若さにまぎれてた あの日の恋は
    いつも追いかけてた 夢のあてもないはずなのに

    今は空見えてくる
    「悩んだ時間集めて 大人にもなれるはず」
    君の言葉目を覚ましてくれたから

    Someday いつかめぐり逢える
    Somewhere 約束の場所には
    You got me 手を強く握り返す

    二人は立っているだろう 傷癒すこともせずに

    Someday いつかたどり着ける
    Somewhere 見晴らせる場所には
    You got me 手を強く握り返す

    二人は立っているだろう 振り返ることもせずに

    Someday いつかたどり着ける
    Somewhere 見晴らせる場所には
    You got me 手を強く握り返す

    二人は立っているだろう 振り返ることもせずに
    [edit]Last edit by esskankee on Wednesday 18 Mar, 2009 at 00:38 +100%[/edit]
  • Translation

    I believed in myself, on the path of that day
    I was always short on breath, there shouldn't have been any ascents

    Now I hum a song
    "It should be okay to be given hard times"
    Your words are a weight on my shoulders

    Someday, someday we'll arrive there
    Somewhere, at a place with a view
    You got me, gripping my hand tightly

    We are standing, without looking back

    Carry on...carry on...turn me on...(you make me) carry on...

    Our love on that day, dissolved in youth
    There shouldn't be anything after the dream you were chasing

    Now I can see the sky
    "Gathering all the troubled times, you should be able to be an adult"
    Your words woke me up

    Someday, someday we'll meet again
    Somewhere, at the place we promised
    You got me, gripping my hand tightly

    We are standing, without healing our wounds

    Someday, someday we'll arrive there
    Somewhere, at a place with a view
    You got me, gripping my hand tightly

    We are standing, without looking back

    Someday, someday we'll arrive there
    Somewhere, at a place with a view
    You got me, gripping my hand tightly

    We are standing, without looking back
    [edit]Last edit by esskankee on Wednesday 18 Mar, 2009 at 00:38 +100%[/edit]

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2013 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules