You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Lyrics Arashi Ga Oka - Chihiro Onitsuka

  • Romaji

    subete ni oite kenkaku teki de
    atashi wa kyou mo taiyou o shizumeru
    anata no koto
    maiagarenai kaze no koto
    omoiukabete aruku sakamichi

    bitoku wa “shinjite uragiru hayasa” da to iu no ni
    naze matomo de irarenai no?

    soshite atashi wa kaijuu ni natta
    kyouhansha mou inai
    nichijou
    sono hisuterikku na sama o
    fujiyuu ni tamotsu tame ni
    dakara atashi wa unazukanakatta
    mukizu de sugoseta toshite mo
    kimyou na yure o matteiru no
    kokoro o furuwase nagara

    kotae wa dokoka shoukyokuteki de
    miorosu machi o samayotteiru kedo
    chiheisen wa
    odoroku hodo yuruyaka ni
    itsu no hi demo katamuiteru

    kotoba dake kajou ni arayuru ai e isogu no o
    mada konna ni yurusenai kara

    soshite atashi wa kaijuu ni natta
    mou moto ni wa modorenai
    utsumuki
    sore demo hirogaru sekai ni
    naki nagara henji o shite
    dakara atashi wa nigedasanakatta
    daredemo nai jibun kara
    uzumaku sora ga yondeiru no
    naniyori ookina koe de

    bitoku wa “shinjite uragiru hayasa” da to iu no ni
    naze matomo de irarenai no?

    soshite atashi wa kaijuu ni natta
    kyouhansha mou inai
    nichijou
    sono hisuterikku na sama o
    fujiyuu ni tamotsu tame ni
    dakara atashi wa unazukanakatta
    mukizu de sugoseta toshite mo
    kimyou na yure o matteiru no
    kokoro o furuwase nagara
  • Kanji

    全てにおいて 幻覚的で
    私は今日も太陽を沈める
    貴方の事
    舞い上がれない風の事
    思い浮かべて歩く坂道

    美徳は「信じて裏切る速さ」だと言うのに
    何故まともでいられないの?

    ※そして私は怪獣になった
    共犯者はもういない
    日常
    そのヒステリックな様を
    不自由に保つために
    だから私は頷かなかった
    無傷で過ごせたとしても
    奇妙な揺れを待っているの
    心を震わせながら※

    答えはどこか 消極的で
    見降ろす街を彷徨っているけど
    地平線は
    驚く程緩やかに
    いつの日でも 傾いてる

    言葉だけ過剰にあらゆる愛へ急ぐのを
    まだこんなに許せないから

    そして私は怪獣になった
    もう元には戻れない
    うつむき
    それでも広がる世界に
    泣きながら 返事をして
    だから私は逃げ出さなかった
    誰でもない自分から
    渦巻く空が呼んでいるの
    何より大きな声で

    美徳は「信じて裏切る速さ」だと言うのに
    何故まともでいられないの

    (※くり返し) [edit]Last edit by Dispatche on Tuesday 16 Jun, 2009 at 20:04 +100%[/edit]
  • Translation

    Everything is illusory
    I'll sink the sun down today too
    You;
    the wind unable to soar
    are called to mind as I walk up the hill road

    Though they say that “speed in betraying your beliefs” is a virtue
    Why can't we be upfront?

    And so I became a monster
    I no longer have an accomplice
    My everyday routine
    in order to keep in discomfort
    that hysteric manner.
    So I did not nod my head
    Even if I could have passed unhurt
    I'm waiting for a strange jolting
    while causing my heart to tremble

    Though the answer is somewhere passively
    wandering around the city I look down at
    The horizon
    always goes down
    at a pace so leisurely it astounds me

    Because I cannot yet forgive such
    an excess of words only that hurries to every love

    And so I became a monster
    I can no longer return to where I came from
    Lying face down
    And yet I reply while crying
    to the spreading-out world
    So I did not run away
    from my nobody self
    The whirling sky is calling out
    With the loudest voice of all

    Though they say that “speed in betraying your beliefs” is a virtue
    Why can't we be upfront?

    And so I became a monster
    I no longer have an accomplice
    My everyday routine
    in order to keep in discomfort
    that hysteric manner.
    So I did not nod my head
    Even if I could have passed unhurt
    I'm waiting for a strange jolting
    while causing my heart to tremble [edit]Last edit by Dispatche on Tuesday 16 Jun, 2009 at 20:05 +100%[/edit]

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2013 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules