Romaji Lyric
| Romaji Blue Knife |  |
|
anata wa totsuzen ni watashi no mae ni arawarete
saisho kara watashi no koto o erabanai koto wa shitteru
dakedo yurusareru toki made koushite itsumademo soba ni itai
hito wa hitori de ikirarenai no hontou wa sabishigariya de
tsuyogari ittemo dare demo minna onaji de
doushite hito wa ai sareru yori mo ai shitai to negau no
kizutsuku koi hodo erande shimau
me no mae de miteru noni sude ni kioku no naka ni shika mou inai
niji no you ni anata wo tooku ni kanjite shimau kara
wakareta Shibuya no kousaten hitogomi ni kieteku senaka
au mae yori mo atta ato no hou ga itsumo watashi sabishiku naru
hito wa sugu wasurete shimau kara kokoro wa kawaritsudzukeru
samezame naitemo itsuka wa iroasete shimau
doushite hito wa ai shisugiru koto itsumo tomerarenai no
bukiyou na hodo ni erande shimau
omoide dake ja ikirarenai yo ima no akashi ga hoshii yo
kokoro wo kiritsukete mitemo omoi wa kawarazu
doushite hito wa ai sareru yori mo ai shitai to negau no
kizutsuku koi hodo erande shimau
Romaji by Cori
Last edit by Miki on Tuesday 10 Feb, 2009 at 04:10 -99.9%
This lyric was added by: Miki  |
|
|
Kanji Lyric
| Kanji Blue Knife |  |
|
青色のナイフで 空を切りつけた夕立のように
あなたは突然に 私の前に現れて
最初から私の事を選ばない事は知ってる
だけど許される時まで こうしていつまでも側にいたい
人は独りで生きられないの 本当は寂しがり屋で
強がり言っても 誰でもみんな同じで
どうして人は愛されるよりも 愛したいと願うの
傷つく恋ほど選んでしまう
目の前で見てるのに すでに記憶の中にしかもういない
虹のようにあなたを 遠くに感じてしまうから
別れた渋谷の交差点 人混みに消えてく背中
逢う前よりも逢った後の方が いつも私寂しくなる
人はすぐ忘れてしまうから 心は変わり続けて
さめざめ泣いても いつかは色褪せてしまう
どうして人は愛しすぎる事 いつも止められないの
不器用なほどに選んでしまう
思い出だけじゃ生きられないよ 今の証が欲しいよ
心を切りつけてみても 想いは変わらず
どうして人は愛されるよりも 愛したいと願うの
傷つく恋ほど選んでしまう
Last edit by aiiyka on Saturday 05 Sep, 2009 at 19:24 +100%
This lyric was added by: aiiyka  |
|
|
Lyric Translation
| Translation Blue Knife |  |
|
Like a [rain] shower that cuts through the sky like a blue knife,
you suddenly appear before me
From the beginning, I knew you wouldn't choose me
But until I can forgive that, I want to be by your side like this forever
People can't live alone; the truth is we're lonely [people]
Even one talks tough, everyone is the same
Why do people wish more to be loved than wanting to love someone?
They want it so much for that that they choose a love that is painful
Though I'm looking in front of me, there's already no one but you in my memory
Like a rainbow, I sense you far away
On a intersection in Shibuya, crowds of people disappearing
I always become lonely after we meet, rather than before it
People soon forget, so their hearts continue to change
Even if they cry their hearts out, someday the pain/memories will fade
Why can people never stop loving someone so much?
They choose to love someone so much that it becomes awkward
I can't live on memories alone, I want proof right now
Even if I try to cut out my heart, my feelings won't change
Why do people wish more to be loved than wanting to love someone?
They want it so much for that that they choose a love that is painful
English translation by Cori
Last edit by Miki on Tuesday 10 Feb, 2009 at 04:13 +100%
This lyric was added by: Miki  |
|