Romaji Lyric
| Romaji Life And Proud |  |
|
taisetsu na hito datte wakarazu ni
sugoshiteta ima made kuyashii yo
jibun kara iwanakucha DAME nanda
itsumademo itsumademo koko ni ite
kienaide yume
minna onaji KIMOCHI de ita ne
sukoshi mayoi kanjiteta hazu
kokoro hirake
kanashimi toki hanatsu shunkan wa
ashita wo tsukamaeru ryoute
nobashitai to negau yoake
hitori janai Life and proud of you
kawaru no ga kowai toki ni mo
kitto soba de hohoemu kara
yasashisa de tsuyoku narou yo
mezashitai michi datta hazu na no ni
miushinau uzukumaru yoru ga ari
tooku ni wa ikenai to tsubuyakeba
chigau yo to chigau yo to shikaru no ne
atsuku nare mune
omoi tsuduku CHIKARA wo kureta
ue wo muite arukidashitara
hito wa hito sa
kantan na koto kara hajimereba
kibou ga komerareta inori
tsumi kasanete ima wo koeru
issho ni kite I hope, go with you
atarashisa ni najimu made mo
sotto yuuki kureru deshou
noboru hi ga terasu kono saki he
ashita wo tsukamaeru ryoute
nobashitai to negau yoake
hitori janai Life and proud of you
kawaru no ga kowai toki ni mo
kitto soba de hohoemu kara
yasashisa de tsuyoku narou yo
This lyric was added by: iJapanx3  |
|
|
Kanji Lyric
| Kanji Life And Proud |  |
|
大切なひとだって分からずに
過ごしてた今までが悔しいよ
自分から言わなくちゃダメなんだ
いつまでも いつまでも ここにいて
消えないで夢
みんな同じキモチでいたね
少し迷い感じてたはず
こころ開け!
悲しみ解き放つ瞬間は
明日をつかまえる両手
伸ばしたいと願う夜明け
一人じゃない Life and proud of you
変わるのが怖いときにも
きっと側で微笑むから
優しさで強くなろうよ
目指したい道だった筈なのに
見失いうずくまる夜があり
遠くには行けないと呟けば
ちがうよと ちがうと 叱るのね
熱くなれ胸
想い続くチカラをくれた
上を向いて歩き出したら
他人(ひと)は他人さ!
簡単なことから始めれば
希望が込められた祈り
積みかさねて今を超える
一緒に来て I hope, go with you
新しさに馴染むまでも
そっと勇気くれるでしょう
昇る陽が照らすこの先へ
明日をつかまえる両手
伸ばしたいと願う夜明け
一人じゃない Life and proud of you
変わるのが怖いときにも
きっと側で微笑むから
優しさで強くなろうよ
Last edit by iJapanx3 on Friday 06 Feb, 2009 at 04:26 +100%
This lyric was added by: iJapanx3  |
|
|
Lyric Translation
| Translation Life And Proud |  |
|
Without understanding my precious person,
the time I’ve wasted up to now has been frustrating…
I have to say it…but it’s useless…
I eternally stay here, forever…
In the unending dream,
I stood there with everyone’s feelings…
I should have been a bit lost…but
I’ve open my heart!
That instant, I’m released from sadness!
I’ll take tomorrow with both hands
and make a wish at the dawn.
I’m not alone.
Life and proud of you.
Even in scary time of change,
I’m sure from our smiling faces
we’ll become stronger with that affection.
Although I have a path I’ve set my eyes on,
there are cowardly nights I can’t miss…
If I whisper “I mustn’t go too far…”
You’ll reprimand me with “You’re wrong!” “You’re wrong!”
My heart becomes hotter
because you continued to give me the power of your feelings.
If I look up and walk forward,
people will just be strangers.
It’ll be an easy thing if I start all over.
My hope was mixed into my prayers,
accumulating this time I’ll overcome.
Come with me,
I hope, go with you.
Until we’re newly intimate,
you’ll gently give me some courage right?
The rising sun brightens our future.
I’ll take tomorrow with both hands
and make a wish at the dawn.
I’m not alone.
Life and proud of you.
Even in scary time of change,
I’m sure from our smiling faces
we’ll become stronger with that affection.
http://sziur18.wordpress.com/2009/02/08/misato-aki-life-and-proud-lyrics-translation/
Last edit by hikari ai on Saturday 18 Apr, 2009 at 08:04 +100%
This lyric was added by: hikari ai  |
|